Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier dus geenszins " (Nederlands → Frans) :

In verband met die opleiding heeft de minister van Justitie uitgelegd : « [Met] de gespecialiseerde advocaten [...], [worden] die advocaten [...] bedoeld die een gespecialiseerde opleiding in cassatiezaken hebben gevolgd. Het koninklijk besluit dat de nadere regels van deze opleiding zal bevatten, zal in samenspraak met de ordes van advocaten worden uitgewerkt. Aldus worden betere garanties geboden voor de professionele deskundigheid. Het is dus zeker niet de bedoeling om alle zaken te laten behandelen door de advocaten bij het Hof van Cassatie die aangesloten zijn bij de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie. [...] [Het] verplicht ...[+++]

Au sujet de cette formation, la ministre de la Justice a expliqué : « [P]ar avocats spécialisés [...], il y a lieu d'entendre les avocats qui ont suivi une formation spécialisée en technique de cassation. L'arrêté royal précisant les modalités de cette formation sera élaboré en concertation avec les ordres des avocats. De meilleures garanties de compétences professionnelles seront ainsi offertes. L'intention n'est donc certainement pas de traiter toutes les affaires par les avocats de la Cour de cassation affiliés à l'Ordre des avocats à la Cour de cassation. [...] [L]'intervention obligatoire d'un avocat pour signer tant la déclaration ...[+++]


Het is dus duidelijk dat hier geenszins het onderwijs wordt bedoeld dat door de onderwijsinstellingen in ons land wordt verstrekt met het oog op de verwerving van een diploma.

Il est donc évident qu'il ne s'agit nullement, en l'occurrence, de l'enseignement dispensé par les établissements d'enseignement de notre pays en vue de l'obtention d'un diplôme.


Het is dus duidelijk dat hier geenszins het onderwijs wordt bedoeld dat door de onderwijsinstellingen in ons land wordt verstrekt met het oog op de verwerving van een diploma.

Manifestement, il ne s'agit en l'occurrence nullement de l'enseignement dispensé par les établissements d'enseignement de notre pays en vue de l'obtention d'un diplôme.


Het is dus duidelijk dat hier geenszins het onderwijs wordt bedoeld dat door de onderwijsinstellingen in ons land wordt verstrekt met het oog op de verwerving van een diploma.

Manifestement, il ne s'agit en l'occurrence nullement de l'enseignement dispensé par les établissements d'enseignement de notre pays en vue de l'obtention d'un diplôme.


Ik deel dus geenszins de bezorgdheid die mevrouw Keller hier vandaag met betrekking tot deze kwesties heeft geuit.

Je ne partage par conséquent aucune des inquiétudes exprimées aujourd’hui par M Keller à propos de ces problèmes.


Deze mannen, die vanuit een land in oorlog naar Europa waren gekomen in de gedachte hier asiel en bescherming te krijgen, zijn dus teruggestuurd naar een land waar nog steeds oorlog heerst en waar hun veiligheid geenszins kan worden gegarandeerd.

Ces hommes, qui avaient quitté un pays en guerre pour rejoindre l’Europe, pensant y trouver asile et protection, ont donc été renvoyés dans un pays toujours en guerre, où leur sécurité ne peut en aucun cas être garantie.


- (EN) UKIP heeft zich onthouden van stemming over resolutie B6-0526/2006 , omdat het hier duidelijk een aangelegenheid van een natiestaat betreft en het dus geenszins aan de EU is om zich in de kwestie te mengen of er een oordeel over te vellen.

- (EN) L’UKIP s’est abstenu lors du vote sur la résolution B6-0526/2006 , attendu qu’il s’agit clairement d’un domaine du ressort des États membres, pour lequel l’UE n’a dès lors rien à dire ni n’a le droit d’émettre un jugement.


- (EN) UKIP heeft zich onthouden van stemming over resolutie B6-0526/2006, omdat het hier duidelijk een aangelegenheid van een natiestaat betreft en het dus geenszins aan de EU is om zich in de kwestie te mengen of er een oordeel over te vellen.

- (EN) L’UKIP s’est abstenu lors du vote sur la résolution B6-0526/2006, attendu qu’il s’agit clairement d’un domaine du ressort des États membres, pour lequel l’UE n’a dès lors rien à dire ni n’a le droit d’émettre un jugement.


Dat lijkt mij evenwel geen gerechtvaardigde opvatting, aangezien het gaat om de terugbetaling van een participatie en het begrip waardevermindering hier dus geenszins van toepassing is (en bovendien fiscaalrechtelijk ook verworpen zal worden.

Cette position ne me paraît pas justifiée puisqu'il s'agit d'un remboursement d'une participation et par conséquent, la notion de réduction de valeur ne trouve pas ici à s'appliquer (de plus, elle sera fiscalement rejetée).


Het betrof hier dus geenszins een collectieve burgerlijke partijstelling of een collectieve toewijzing van een burgerlijke partijstelling aan een familie.

Il ne s'agissait donc nullement d'une constitution collective ou familiale de partie civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier dus geenszins' ->

Date index: 2024-09-17
w