Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier een persoonlijke mening heeft geuit " (Nederlands → Frans) :

In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van ...[+++]

A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu'il s'agit d'affaires évoquées par le ministre ou par les serv ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag nog eens duidelijk maken dat de heer Sakalas hier een persoonlijke mening heeft geuit.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais affirmer clairement une nouvelle fois que M. Sakalas exprime en l’occurrence une opinion personnelle.


Na een interne analyse en overleg met Infrabel, heeft België hier geen bezwaar tegen geuit.

Après analyse interne et concertation avec Infrabel, la Belgique n'a opposé aucune objection.


De verwerking van ingezamelde beelden heeft hier inderdaad een zuiver huishoudelijk en/of persoonlijk doeleinde.

Le traitement des images collectées recevra en effet une finalité purement domestique et/ou personnelle.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft zich hier al over uitgesproken in zijn Arrest-Linqvist, meer bepaald over de interpretatie die moet worden gegeven aan de uitzondering voor huishoudelijk en persoonlijk gebruik, die eveneens wordt vermeld in artikel 3, § 2, van de richtlijn 95/46/EG.

À cet égard, la Cour de Justice de l'Union européenne a déjà pu se prononcer, dans son arrêt Lindqvist, sur l'interprétation qu'il convenait de donner à l'exception personnelle et domestique, qui figure également à l'article 3, § 2, de la directive 95/46/CE.


Ik wil het fungerend voorzitterschap van de Raad vragen of hij deze opvattingen deelt - ik begrijp dat dit het geval is - en of hij deze op persoonlijke titel heeft geuit, als minister van Portugal, of namens de Europese Unie.

Je souhaite demander au président en exercice du Conseil si, comme je pense que c’est le cas, il est d’accord avec ces déclarations.


Ik noem de zaak van de journalist Salah Uddin Shoaib Choudhury, tegen wie de doodstraf is geëist enkel en alleen omdat hij zijn mening heeft geuit: dat is absoluut onaanvaardbaar!

Je rappellerai le cas de ce journaliste, M. Salah Uddin Shoaid Choudhury, qui risque la peine de mort au seul motif de s’être exprimé librement: c’est absolument insupportable!


De heer Borghezio heeft zich erop beroepen, dat hij met het spuiten van het woord "schande" op het trottoir voor het paleis van justitie zijn mening heeft geuit, die in verband staat met zijn ambt als lid van het Europees Parlement.

M. Borghezio a soutenu qu’en écrivant le mot «Honte» sur le trottoir devant le Palais de justice au moyen d’une bombe de peinture, il avait exprimé son opinion, liée à son mandat de député du Parlement européen.


Naar verluidt heeft het NSVP op 8 juni 2010 in een perscommuniqué kritiek geuit op het feit dat u het politiepersoneel in het kader van uw persoonlijke verkiezingscampagne verkiezingsdrukwerk toegestuurd heeft op hun persoonlijke adres.

Il me revient que le SNPS a critiqué par voie de communiqué de presse le 8 juin 2010 le fait que vous ayez adressé personnellement un courrier aux membres de la police dans le cadre de votre propre campagne personnelle.


Frattini, Raad. - (IT) Mijnheer Marset Campos, ik kan u alleen zeggen dat ik hier geen persoonlijke mening geef, en ook niet van plan ben dat te doen.

Frattini, Conseil. - (IT) Monsieur Marset Campos, je peux seulement dire que je n’exprime pas - et que je n’ai pas l’intention d’exprimer mon opinion personnelle ici.


w