Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier enkele woorden willen " (Nederlands → Frans) :

7.1. De partijen willen bepaalde principes in verband met de berekening op jaarbasis van de arbeidsduur, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de berekening op jaarbasis van de arbeidsduur van de bestuurders die werd ondertekend op 30 juni 2004, toepassen en hier, enkel in de hierna volgende mate, van afwijken.

7.1. Les parties entendent appliquer certains principes relatifs à l'annualisation du temps de travail, tels qu'ils avaient été définis dans la convention collective de travail sur l'annualisation du temps de travail des agents de conduite, signée le 30 juin 2004 et, dans la mesure ci-après uniquement, y déroger.


Betreft het hier enkel de belaste reserves die in de jaarrekening zijn opgenomen (met andere woorden, de "boekhoudkundige" reserves) of worden de "fiscale" reserves bedoeld, dus ook de belaste voorzieningen, belaste waardeverminderingen, afschrijvingsexcedenten, enzovoort?

Cette notion concerne-t-elle uniquement les réserves taxées reprises dans les comptes annuels (des réserves "comptables" en d'autres termes) ou fait-elle référence aux réserves "fiscales" et par conséquent également aux provisions taxées, réductions de valeur taxées, excédents d'amortissement, etc. ?


Mevrouw De Roeck verklaart dat hier enkel een taalkundige aanpassing van de Nederlandse definitie van het oorspronkelijke wetsvoorstel wordt voorgesteld : de woorden « is ingeplant » werden vervangen door de woorden « wordt ingeplant ».

Mme De Roeck déclare qu'il s'agit simplement de proposer une adaptation linguistique de la définition néerlandaise figurant dans la proposition de loi initiale, les mots « is ingeplant » étant remplacés par les mots « wordt ingeplant ».


Mevrouw De Roeck verklaart dat hier enkel een taalkundige aanpassing van de Nederlandse definitie van het oorspronkelijke wetsvoorstel wordt voorgesteld : de woorden « is ingeplant » werden vervangen door de woorden « wordt ingeplant ».

Mme De Roeck déclare qu'il s'agit simplement de proposer une adaptation linguistique de la définition néerlandaise figurant dans la proposition de loi initiale, les mots « is ingeplant » étant remplacés par les mots « wordt ingeplant ».


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik hier enkele woorden willen citeren die de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer Sarkozy, hier vanochtend tijdens het debat heeft uitgesproken.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer mon intervention en citant quelques mots prononcés au cours du débat de ce matin par le président en exercice, M. Sarkozy.


– (HU) Ik zou met enkele woorden willen reageren op de vragen over de oorsprongsaanduiding, aangezien dat het spannendste deel van het debat was, en ik moet zeggen dat die kwestie niet alleen bij het overleg met het Parlement, maar ook binnen de Raad een stevige discussie heeft losgemaakt, en we hebben ons er lang mee beziggehouden.

− (HU) Permettez-moi de répondre en quelques mots aux questions concernant l’indication du pays d’origine, parce que c’était la partie la plus passionnante du débat, et je dois dire que cette question a entraîné un débat animé non seulement lors de la consultation avec le Parlement mais aussi au Conseil, et nous avons longuement débattu de cette question.


Ik zou ook nog enkele woorden willen zeggen bij wijze van samenvatting van het debat over de begroting van het Europees Parlement.

Je voudrais dire également quelques mots pour résumer le débat concernant le budget du Parlement européen.


Patiënten die omwille van hun ME/CVS-aandoening recht willen krijgen op een maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie per jaar (vergoeding volgens de modaliteiten van de F-lijst) komen hier namelijk enkel voor in aanmerking op voorschrift van een referentiecentrum.

Pour avoir droit à un remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie par an (indemnisation selon les modalités de la liste F) dans le cadre du traitement d'une affection EM/SFC, il faut en effet qu'elles soient prescrites par un centre de référence.


Voor zover dit nodig is, willen de auteurs van het voorstel dit principe hier verduidelijken : geen enkele arts mag worden verplicht, noch verhinderd om onder wettelijke voorwaarden euthanasie toe te passen waar hij als arts actief is.

Pour autant que de besoin, les auteurs de la présente proposition précisent clairement le principe précité: aucun médecin ne peut être obligé ni empêché de pratiquer une euthanasie dans les conditions légales, là où il exerce en tant que médecin.


Voor zover dit nodig is, willen de auteurs van het voorstel dit principe hier verduidelijken : geen enkele arts mag worden verplicht, noch verhinderd om onder wettelijke voorwaarden euthanasie toe te passen waar hij als arts actief is.

Pour autant que de besoin, les auteurs de la présente proposition précisent clairement le principe précité: aucun médecin ne peut être obligé ni empêché de pratiquer une euthanasie dans les conditions légales, là où il exerce en tant que médecin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier enkele woorden willen' ->

Date index: 2021-05-02
w