135. betreurt het dat de introductie v
an de wet inzake de Hongaarse status de betrekkingen tussen Slowakije en Hongarije heeft vertroeb
eld; is verontrust over het feit dat er vanaf het begin te weinig overleg is geweest, waardoor er een klimaat is gegroeid dat niet bevorderlijk is voor het vinden van een compromis; is erv
an overtuigd dat er geen unilaterale oplossing is voor de kwestie en dat de Hongaren die in Slowakije wonen in de eers
te plaats ...[+++]Slowaakse staatsburgers zijn;
135. déplore que la mise en œuvre de la loi sur le statut des Hongrois ait entraîné une détérioration des relations de la Slovaquie avec la Hongrie; craint que, du fait d'un manque de concertation, dès le départ, se soit créé un climat qui n'est pas propice à l'établissement d'un compromis; est convaincu qu'il n'y a pas de solution unilatérale à ce problème et que les Hongrois vivant en Slovaquie sont, avant tout, des citoyens slovaques;