Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« In welke mate voert artikel 164

Traduction de «hier geen zware deontologische fout » (Néerlandais → Français) :

Als deze berichten bewaarheid zouden worden, zo verklaart de heer Behets , dan zouden de betrokken bedrijfsrevisoren een zware deontologische fout hebben begaan.

M. Behets déclare que si ces informations étaient établies, les réviseurs d'entreprises concernés auraient gravement contrevenu à la déontologie.


Deze praktijk, die toegelaten is voor Zwitserse advocaten, is bij ons een zware deontologische fout en een strafrechtelijk vergrijp.

Cette pratique, qui est permise aux avocats suisses, est chez nous une grave faute déontologique et une infraction pénale.


Als deze berichten bewaarheid zouden worden, zo verklaart de heer Behets , dan zouden de betrokken bedrijfsrevisoren een zware deontologische fout hebben begaan.

M. Behets déclare que si ces informations étaient établies, les réviseurs d'entreprises concernés auraient gravement contrevenu à la déontologie.


De notaris zelf die wordt vervangen maar van mening is dat hem geen enkele deontologische fout kan worden verweten kan, volgens cassatierechtspraak, geen beroep aantekenen, omdat hij niet kan worden beschouwd als een eigenlijke partij in de strikte betekenis van het woord.

Quant au notaire remplacé qui estime qu'aucune faute déontologique ne peut lui être reprochée, la jurisprudence de cassation estime qu'il ne peut former appel à défaut de pouvoir être assimilé à une partie proprement dite, au sens strict du terme.


Dit weliswaar mits is voldaan aan bepaalde voorwaarden, namelijk dat de feiten in verband staan met de uitoefening van de functie en dat het personeelslid geen zware of opzettelijke fout heeft begaan.

Ceci à condition de respecter certaines conditions, à savoir que les faits soient en lien avec l'exercice de la fonction et que le membre du personnel n'ait pas commis de faute lourde ou intentionnelle.


In het kader van de echtscheiding op grond van feitelijke scheiding is de wetgever uitgegaan van de idee de echtgenoten die elkaar geen zware fout te verwijten hebben of die er geen gewag wensen van te maken, toe te staan uit de echt te scheiden door de loutere verificatie van een scheiding van een bepaalde duur.

Dans le cadre du divorce pour séparation de fait, l'idée de départ du législateur était de permettre aux époux, n'ayant pas de faute grave à se reprocher ou ne souhaitant pas en faire état, de divorcer par la simple vérification d'une séparation d'une certaine durée.


Zijn optreden mag dan voor hem geen enkel nadeel met zich brengen, tenzij hij ondoordacht heeft gehandeld of een zware fout heeft begaan.

Son action ne peut entraîner pour lui aucun préjudice, à moins qu'il n'ait agi de manière inconsidérée ou qu'il n'ait commis une faute lourde.


Om te slagen op het examen, vermeld in artikel 8.4.1, § 2, 1°, moet de kandidaat op elk deel van het examen een score van minstens 60 % halen, en mogen er geen zware fouten zijn gemaakt op de vereiste basiscompetenties, waarbij de fout aanleiding kan geven tot het niet correct of inefficiënt functioneren van de installatie of een risico inhoudt voor de installateur of de gebruiker.

Pour réussir l'examen, visé à l'article 8.4.1, § 2, 1°, le candidat doit obtenir un score de minimum 60 % pour chaque partie de l'examen et ne peut pas avoir commis de graves erreurs sur le plan des compétences de base requises qui pourraient donner lieu à un fonctionnement incorrect ou inefficace de l'installation ou impliquer un risque pour l'installateur ou l'utilisateur.


Het arbeidsreglement laat hierover geen twijfel bestaan: de werknemer die bij de uitvoering van zijn functie de werkgever of derden schade berokkent, is enkel aansprakelijk voor zijn bedrog of zijn zware fout.

Le réglementation du travail ne laisse aucun doute : le travailleur qui cause un dommage à l'employeur ou à des tiers dans l'exercice de ses fonctions, ne répond que de son dol ou de sa faute lourde.


« In welke mate voert artikel 164 [van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994] geen discriminatie in tussen de zorgverstrekkers die door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden en de andere werknemers, daar, voor de eerstgenoemden, de verzekeringsinstellingen - die ten aanzien van de arbeidsrelatie dus derden zijn - die hun aansprakelijkheid in het geding willen brengen wegens een fout tijdens de uitoefening van hun functie, ...[+++]

« Dans quelle mesure l'article 164 [de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994] ne crée pas une discrimination entre les dispensateurs de soins de santé engagés dans les liens d'un contrat de travail et les autres travailleurs salariés dès lors que pour les premiers, les organismes assureurs, donc des tiers à la relation de travail, souhaitant mettre en cause leur responsabilité en raison d'une faute commise dans l'exercice de leur fonction, ne sont pas tenus de prouver l'e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier geen zware deontologische fout' ->

Date index: 2022-09-25
w