Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier hebben uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, m ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat voorstellen om de bevoegdheden van het Arbitragehof uit te breiden tot de regeling van conflicten tussen wetgevende akten en de normen van het internationaal en supranationaal recht, werden afgewezen, kwam, zoals wij hiervoor reeds hebben uiteengezet, met name doordat ­ en we citeren hier de verklaring van de heer Dupré, staatssecretaris voor de Hervorming van de Instellingen, in de Senaat in juni 1988 ­ « dans la mesure où une loi ou un décret est contraire à une disposition de droit international ou de droit européen directement applicable dans l'ordre juridique interne, il appartient au juge national ...[+++]

Si furent repoussées des propositions tendant à étendre les attributions de la Cour d'arbitrage au règlement des conflits entre les actes législatifs et les normes du droit international et supranational, c'est, notamment, comme on l'a exposé plus haut, parce que, pour reprendre les termes de la déclaration faite au Sénat en juin 1988 par M. Dupré, secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles « dans la mesure où une loi ou un décret est contraire à une disposition de droit international ou de droit européen directement applicable dans l'ordre juridique interne, il appartient au juge national de le constater et de refuser l'applicatio ...[+++]


Ik heb de indruk dat maar weinigen de overeenkomst die ze bekritiseren hebben gelezen, want als ze die wel hadden gelezen zouden ze op geen enkele wijze op basis van argumenten tot de conclusies hebben kunnen komen die ze hier hebben uiteengezet.

Ces déclarations donnent l’impression que très peu de gens ont véritablement lu l’accord qu’ils critiquent, car s’ils l’avaient fait, ils n’auraient en aucune manière pu avancer certains de ces arguments.


3. a) Om de redenen die reeds uiteengezet werden onder punt 1 b) is het ook hier niet mogelijk om correcte cijfers aan te brengen met betrekking tot het aantal van deze personen die effectief het grondgebied hebben verlaten. b) De situatie van deze personen is niet anders dan van degenen die verkiezen om verder in de illegaliteit te verblijven en geen gevolg te geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten, met als risico opgepakt en teruggestuurd te worden. c) Wat de ...[+++]

3. a) Pour les raisons exposées au point 1 b), il n'est pas possible de communiquer le nombre exact de ces personnes qui ont effectivement quitté le territoire. b) La situation de ces personnes n'est pas différente de celles qui choisissent de rester dans l'illégalité et de ne donner aucune suite à un ordre de quitter le territoire avec comme risque d'être appréhendé et rapatrié. c) En ce qui concerne cette question, il convient de renvoyer l'honorable membre aux Régions car ceci relève de leur compétence exclusive.


Dit advies, op vraag van minister Piette, destijds minister van Werk, heeft als doel het standpunt van de Hoge Raad voor Vrijwilligers weer te geven over de voorstellen — die als één geheel worden voorgelegd — zoals uiteengezet door de minister in een brief van 17 maart 2008. Deze voorstellen hebben de aanpassing van de wet betreffende de rechten van vrijwilligers tot doel. Men wil hierbij, op vraag van de doelgroep en talrijke org ...[+++]

Cet avis, émis à la demande de M. Piette, alors ministre de l'Emploi, a pour but de préciser la position du Conseil supérieur des Volontaires au sujet des propositions — devant être cumulées — énoncées par ce dernier dans un courrier daté du 17 mars 2008, en ce qui concerne l'adaptation de la loi relative aux droits des volontaires pour les sections qui concernent l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit advies, op vraag van minister Piette, destijds minister van Werk, heeft als doel het standpunt van de Hoge Raad voor Vrijwilligers weer te geven over de voorstellen — die als één geheel worden voorgelegd — zoals uiteengezet door de minister in een brief van 17 maart 2008. Deze voorstellen hebben de aanpassing van de wet betreffende de rechten van vrijwilligers tot doel. Men wil hierbij, op vraag van de doelgroep en talrijke org ...[+++]

Cet avis, émis à la demande de M. Piette, alors ministre de l'Emploi, a pour but de préciser la position du Conseil supérieur des Volontaires au sujet des propositions — devant être cumulées — énoncées par ce dernier dans un courrier daté du 17 mars 2008, en ce qui concerne l'adaptation de la loi relative aux droits des volontaires pour les sections qui concernent l'emploi.


Wij hebben de redenen van deze weigering toen duidelijk uiteengezet. Ik herhaal hier de belangrijkste:

Les raisons de ce refus ont été clairement énumérées, elles incluent notamment:


Wij hebben de redenen van deze weigering toen duidelijk uiteengezet. Ik herhaal hier de belangrijkste:

Les raisons de ce refus ont été clairement énumérées, elles incluent notamment:


Mijn complimenten dus aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking en zeer zeker ook aan mevrouw Anne Van Lancker, die ervoor hebben gezorgd dat dit debat hier vandaag plaatsvindt, en dat we morgen een resolutie zullen aannemen waarin heel nauwgezet wordt uiteengezet wat er fout is.

Je voudrais donc féliciter la commission du développement et aussi M Van Lancker, qui ont veillé à ce que ce débat ait lieu aujourd’hui, ici, et que demain nous adoptions une résolution qui rende compte dans le détail de ce qui n’a pas marché.


Ik denk dat mijn waarde vriend wel zal aannemen dat de ombudsman het eens is met de juridische interpretatie die ik hier heb uiteengezet en die wij ook in het verleden al hebben uiteengezet.

Je pense que mon honorable ami reconnaîtra le fait que le médiateur est d’accord avec l’interprétation juridique que j’ai faite et que nous avons faite par le passé.


Vele PS-senatoren hebben hier enkele weken geleden hun standpunt uiteengezet.

De nombreux sénateurs du PS se sont exprimés il y a trois semaines ou un mois sur cette question.




Anderen hebben gezocht naar : hier hebben uiteengezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier hebben uiteengezet' ->

Date index: 2024-01-01
w