Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier kritiek hebt durven uiten » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de minister, ik heb het allergrootste respect voor het feit dat u hier kritiek hebt durven uiten op uw eigen regering wegens de omgang met Libië.

Madame Yade, j’ai le plus grand respect pour qui avez eu ici le courage de critiquer les relations de votre propre gouvernement avec la Libye.


Met de komst van belangrijke groepen moslims naar Europa is het probleem van de rituele slachting zeer zeker duidelijker in beeld gekomen en wel in de mate dat maatschappelijke groeperingen er in toenemende mate kritiek op uiten en de overheid hier onmogelijk doof voor kan blijven.

L'arrivée en Europe de grands groupes de musulmans a évidemment mis davantage en lumière le problème de l'abattage rituel, dans la mesure où certains groupements sociaux émettent de plus en plus de critiques contre la pratique en question et où les autorités ne peuvent pas rester sourdes à celles-ci.


Met de komst van belangrijke groepen moslims naar Europa is het probleem van de rituele slachting zeer zeker duidelijker in beeld gekomen en wel in de mate dat maatschappelijke groeperingen er in toenemende mate kritiek op uiten en de overheid hier onmogelijk doof voor kan blijven.

L'arrivée en Europe de grands groupes de musulmans a évidemment mis davantage en lumière le problème de l'abattage rituel, dans la mesure où certains groupements sociaux émettent de plus en plus de critiques contre la pratique en question et où les autorités ne peuvent pas rester sourdes à celles-ci.


Misschien moeten we de poorten van de Goelag maar weer openen, voor hen die nog enige kritiek op de Europa-religie en op de heilige multiculturele samenleving durven uiten. Compleet met een inquisitierechtbank en verbanning naar het Duivelseiland voor de ketters.

Peut-être devrions-nous rouvrir les portes du goulag pour ceux qui osent critiquer le culte de l'Europe et de la sacro-sainte société multiculturelle et, dans le même temps, réinstaurer l'inquisition et le bannissement sur l'Île du Diable pour les hérétiques.


Want we moeten durven toegeven – en ook dat is een probleem in de Europese Unie – dat kritiek geven op de totalitaire islam niet altijd in dank afgenomen wordt omdat hier een geest van politieke correctheid heerst.

Après tout, nous devons avoir le courage d’admettre – et cela aussi pose problème au sein de l’Union européenne – que la critique de l’Islam totalitaire ne reçoit pas toujours bon accueil, parce que l’esprit du politiquement correct prévaut ici.


U geeft hier toe dat u gefaald heeft – op economisch gebied, op sociaal gebied, op cultureel gebied en op moreel en opvoedkundig gebied – en dat u, in plaats van uw desastreuze beleid te wijzigen, er alleen op uit bent om diegenen die protesteren of kritiek uiten uit te schakelen.

Vous avouez ici votre échec économique, votre échec social, votre échec culturel, votre échec moral, votre échec éducatif et, au lieu de changer votre catastrophique politique, vous ne songez qu'à l'élimination de ceux qui protestent ou vous critiquent.


Nochtans moet ik hier in Straatsburg voor een vol Parlement kritiek uiten op de discriminatie van oude gepensioneerden in Italië, die in armoede moeten leven als ze na hun 65 jaar gehandicapt worden, terwijl mensen die voor hun 65 gehandicapt worden, een aanzienlijke uitkering krijgen.

M'exprimant devant les très nombreux membres du Parlement présents ici, je dois toutefois dénoncer le fait, qu'en Italie, les retraités sont victimes d'une discrimination, dès lors qu'ils sont contraints de vivre dans la pauvreté s'ils sont atteints d'un handicap après 65 ans, alors qu'ils bénéficient d'une allocation appréciable si le handicap survient avant cet âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier kritiek hebt durven uiten' ->

Date index: 2021-11-28
w