Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier niet ging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Ging het sectoraal onderzoek van start met op de achtergrond de perceptie dat verbruikers niet ten volle de vruchten van de liberalisering plukken, toch dient hier vooraf te worden benadrukt dat dit onderzoek niet bedoeld was om te beschrijven welke vooruitgang bij de liberalisering werd geboekt of welke voordelen de liberalisering oplevert.

3. Si l'enquête sectorielle a été lancée alors qu'il apparaissait que les consommateurs ne semblaient pas tirer profit de tous les avantages de la libéralisation, il convient de souligner d'emblée que l'enquête n'avait pas pour objet de décrire les progrès de la libéralisation ni les bénéfices qui en résultent.


Uit het verloop van de verkiezingen voor de HRJ in het najaar 2012 bleek evenwel niet overtuigend dat het hier ging om een openbare selectie waarbij professionele verdiensten en integriteit doorslaggevend waren.

La procédure d'élection du Conseil supérieur de la magistrature en automne 2012 n'a toutefois pas démontré de manière convaincante que les nominations résultaient d'un concours ouvert fondé sur le mérite professionnel et l'intégrité.


Men kon er immers van uitgaan dat het hier niet ging om een verplicht bicamerale aangelegenheid (artikel 77 van de Grondwet) maar om een optioneel bicamerale aangelegenheid (artikel 78 van de Grondwet), aangezien men kan stellen dat de bepalingen betreffende de organisatie van de hoven en rechtbanken niet de hoofdzaak van het ontwerp vormen.

En effet, on pouvait penser qu'il s'agissait non de bicaméralisme obligatoire (article 77 de la Constitution), mais bien de bicaméralisme optionnel (article 78 de la Constitution) puisque les dispositions relatives à l'organisation des Cours et Tribunaux peuvent être considérées comme ne formant pas l'essentiel du projet.


Men kon er immers van uitgaan dat het hier niet ging om een verplicht bicamerale aangelegenheid (artikel 77 van de Grondwet) maar om een optioneel bicamerale aangelegenheid (artikel 78 van de Grondwet), aangezien men kan stellen dat de bepalingen betreffende de organisatie van de hoven en rechtbanken niet de hoofdzaak van het ontwerp vormen.

En effet, on pouvait penser qu'il s'agissait non de bicaméralisme obligatoire (article 77 de la Constitution), mais bien de bicaméralisme optionnel (article 78 de la Constitution) puisque les dispositions relatives à l'organisation des Cours et Tribunaux peuvent être considérées comme ne formant pas l'essentiel du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits het hier echter ging over een wetsontwerp dat door de Senaat aan de Kamer was overgezonden met toepassing van artikel 81 van de Grondwet, dus om een ontwerp dat voortvloeide uit een wetsvoorstel ingediend in de Senaat, was de indiener ervan noch een lid van de Kamer noch de regering, en kon het bedoelde verzoek niet worden geformuleerd (24).

Or, comme il s'agissait en l'occurrence d'un projet de loi transmis par le Sénat à la Chambre en application de l'article 81 de la Constitution, c'est-à-dire un projet issu d'une proposition de loi déposée au Sénat et dont l'auteur n'était membre ni de la Chambre, ni du gouvernement, la demande en question ne pouvait pas être formulée (24).


Ze onderstreepte onder meer dat de gezondheidstoestand van het kind bijzonder ernstig en onrustwekkend was voor de ouders en dat de aanwezigheid van de moeder bij haar kind vereist was. De Directie Detentiebeheer heeft die aanvraag echter geweigerd met de motivering dat het hier niet ging om een van de twee gevallen die in aanmerking komen voor uithaling onder begeleiding om humanitaire redenen.

La direction Gestion de la détention avait néanmoins refusé la demande estimant que " l'objet ne rencontrait pas les motifs de l'extraction sous escorte pour raisons humanitaires " .


In antwoord op uw tweede vraag kan ik u meedelen dat het hier niet ging om een medische praktijk.

En réponse à votre deuxième question, il ne s’agissait pas d’une activité relative à une pratique médicale’.


Toen antwoordde u dat de NMBS hier werk van ging maken en dat er contacten lopende waren, maar dat er nog geen consensus was over de contractuele modaliteiten en dat Google voorwaarden oplegde die voor de NMBS niet aanvaardbaar waren.

Vous aviez alors répondu que la SNCB examinerait cette question et que des contacts étaient en cours, mais qu'il n'y avait pas encore de consensus concernant les modalités contractuelles et que les conditions imposées par Google à la SNCB étaient inacceptables.


Het ging hier meer bepaald om een poging van betrokkene tot het verhinderen van een repatriëring van een persoon, eerder geweigerd aan de grens, wegens het niet beantwoorden aan de binnenkomstvoorwaarden.

Concrètement, l'intéressé avait tenté d'empêcher le rapatriement d'une personne qui avait précédemment été refoulée à la frontière parce qu'elle ne satisfaisait pas aux conditions d'entrée.


Zo is er voor Infrabel sprake van een verhoging van de capaciteit van lijn 28, dit eventueel door middel van de aanleg van een derde spoor ter hoogte van het Weststation. 3. Het gaat hier om totaal verschillende projecten, al was het maar dat het in Antwerpen ging om een spoor dat niet meer in gebruik was en dat de invulling wel in overeenstemming is met de plannen op langere termijn.

Ainsi, il est question pour Infrabel d'une augmentation de la capacité de la ligne 28, ce éventuellement par le biais de l'aménagement d'une troisième voie à hauteur de la gare de l'Ouest. 3. Il s'agit en l'occurrence de projets totalement différents, par le simple fait déjà qu'à Anvers, il s'agissait d'une voie qui n'était plus utilisée et que l'affectation était bien en phase avec les projets à plus long terme.




D'autres ont cherché : hier niet ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier niet ging' ->

Date index: 2024-12-06
w