Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier nog een schepje bovenop doen " (Nederlands → Frans) :

Venezuela kondigt kort daarop de nationalisering van zijn gassector aan en Morales doet er nog een schepje bovenop door de verkoopprijs van zijn gas te verhogen, waardoor de Braziliaanse gassector en in het bijzonder Petrobras dan weer verzwakt.

Le Venezuela annonce peu de temps après, la nationalisation de son secteur du gaz naturel et Morales en rajoute en augmentant le prix de vente de son gaz.


Nu wilt u hier nog een schepje bovenop doen door Christine Lagarde aan te stellen – wederom een lid van de Europese politieke elite, wederom een eurofanaticus, wederom iemand die gelooft in het schragen van het europroject. Daar komt nog bij dat zij, mijns inziens, een uitermate ongeschikte kandidaat is omdat zij een gevestigd belang heeft.

Vous souhaitez maintenant aggraver la situation en soutenant Christine Lagarde – qui fait aussi partie de l’élite politique européenne, qui est également une fanatique de l’euro et qui veut tout autant venir au secours de l’euro. J’aurais pensé qu’étant donné qu’elle a un intérêt très particulier, elle était de ce fait un candidat particulièrement inapproprié.


F. overwegende dat Alexander Loekasjenko hier nog een schepje bovenop heeft gedaan met een beledigende persoonlijke aanval op de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, zonder zich te storen aan de regels van de diplomatieke etiquette;

F. considérant qu'Alexandre Loukachenko s'est alors livré, en s'affranchissant de toutes les règles de l'étiquette diplomatique, à une déclaration offensante envers le ministre allemand des affaires étrangères;


D. overwegende dat Alexander Loekasjenko hier nog een schepje bovenop heeft gedaan met een persoonlijke aanval op de minister van Buitenlandse Zaken van Duitsland waarbij hij onduidelijke en aanstootgevende taal hanteerde die de regels van de diplomatieke etiquette te buiten ging;

D. considérant qu'en guise de riposte, Alexandre Loukachenko s'en est pris personnellement au ministre allemand des affaires étrangères en tenant à son égard des propos confus et offensants, enfreignant ainsi toutes les règles de l'étiquette diplomatique;


D. overwegende dat Alexander Loekasjenko hier nog een schepje bovenop heeft gedaan met een persoonlijke aanval op de minister van Buitenlandse Zaken van Duitsland waarmee hij de regels van de diplomatieke etiquette aan zijn laars lapte;

D. considérant, dans ce contexte, qu'Alexandre Loukachenko a poursuivi sur la même voie en se livrant, contre le ministre allemand des affaires étrangères, à une attaque personnelle qui s'affranchissait de toutes les règles de l'étiquette diplomatique;


D. overwegende dat Alexander Loekasjenko hier nog een schepje bovenop heeft gedaan met een beledigende persoonlijke aanval op de minister van Buitenlandse Zaken van Duitsland;

D. considérant, dans ce contexte, qu'Alexandre Loukachenko a poursuivi sur la même voie en se livrant, contre le ministre allemand des affaires étrangères, à une attaque personnelle offensante;


Er moeten dienaangaande echter nog steeds akkoorden worden gesloten tussen de sociale partners. In 2010 komen hier nog belangrijke bijkomende budgetten bovenop: een jaarlijks bedrag van 47,3 miljoen euro voor de ziekenhuizen en 6,9 miljoen euro voor de ROB’s/RVT’s, deze betekenen een grote stap vooruit in de concrete uitvoering van die maatregel die het lastige karakter van bepaalde dienstroosters erkent.

Des budgets supplémentaires conséquents sont ajoutés en 2010 : les sommes de 47,3 millions d'euros annuels pour les hôpitaux et de 6,9 millions d'euros pour les MR/MRS ainsi disponibles doivent permettre une avancée dans la concrétisation de cette mesure qui reconnaît le caractère contraignant de certains horaires.


In het hier voorgestelde systeem zou de Commissie nog steeds voorstellen kunnen doen, maar enkel door bemiddeling van het Europees Parlement.

Dans le système proposé par l'amendement, la Commission pourrait, certes, continuer à formuler des propositions, mais seulement par l'intermédiaire du Parlement européen.


De VLD-fractieleider in de Kamer, de heer Coveliers, deed er nog een schepje bovenop.

Le chef de groupe du VLD à la Chambre, M. Coveliers, en a remis une couche.


Politie en justitie moeten hier nog meer inspanningen doen.

La police et la justice devront consentir encore plus d'efforts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier nog een schepje bovenop doen' ->

Date index: 2023-01-04
w