Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier om dezelfde discriminatie waarvan " (Nederlands → Frans) :

Het gaat hier om dezelfde discriminatie waarvan reeds in artikel 5 van het wetsvoorstel gewag werd gemaakt.

Il s'agit en l'occurrence de la même discrimination que celle dont nous avons déjà fait état dans le commentaire de l'article 5.


Hier geldt dezelfde opmerking. Een dergelijke categorische formulering houdt geen rekening met het wettelijk kader van de inlichtingendiensten noch met de controlemechanismen waarvan deze diensten in sommige democratische landen zoals België het voorwerp zijn.

Idem, une telle formulation, tout aussi catégorique, méconnaît l'encadrement légal des services de renseignement ainsi que les mécanismes de contrôle dont ils font l'objet dans certains pays démocratiques tels que la Belgique.


Hier geldt dezelfde opmerking. Een dergelijke categorische formulering houdt geen rekening met het wettelijk kader van de inlichtingendiensten noch met de controlemechanismen waarvan deze diensten in sommige democratische landen zoals België het voorwerp zijn.

Idem, une telle formulation, tout aussi catégorique, méconnaît l'encadrement légal des services de renseignement ainsi que les mécanismes de contrôle dont ils font l'objet dans certains pays démocratiques tels que la Belgique.


13. is ingenomen met de inspanningen van de regering van de VS om het vertrouwen via de overkoepelende overeenkomst te herstellen, en is met name ingenomen met het feit dat de Judicial Redress Act van 2015 op 20 oktober 2015 in het Huis van Afgevaardigden werd goedgekeurd, wat de belangrijke en positieve stappen markeert die de VS heeft ondernomen om aan de bezorgdheid van de EU tegemoet te komen; acht het uitermate belangrijk dat in alle omstandigheden wordt gezorgd voor dezelfde rechten inzake effectieve gerechtelijke verhaalmogelijkheden voor EU-burgers of individuen waarvan ...[+++]

13. se félicite des efforts déployés par le gouvernement des États-Unis afin de restaurer la confiance par l'intermédiaire de l'accord-cadre, et salue en particulier le fait que le Judicial Redress Act de 2015 ait été adopté avec succès par la Chambre des représentants le 20 octobre 2015, ce qui témoigne des efforts considérables et constructifs consentis par les États-Unis afin de répondre aux préoccupations de l'Union; estime qu'il est crucial de garantir, dans toutes les circonstances identiques, les mêmes droits en matière de recours juridique effectif aux citoyens ou personnes physiques de l'Union dont les données personnelles sont traitées au sein de l'Union et transférées aux États-Unis sans d ...[+++]


12. is ingenomen met de inspanningen van de regering van de VS om het vertrouwen via de overkoepelende overeenkomst te herstellen, alsook met de behandeling van de Judicial Redress Act van 2015 in het Congres; acht het uitermate belangrijk dat in alle omstandigheden wordt gezorgd voor dezelfde rechten inzake effectieve gerechtelijke verhaalmogelijkheden voor EU-burgers of individuen waarvan de persoonsgegevens worden verwerkt in de EU en doorgegeven aan de VS, zonder enige vorm ...[+++]

12. se félicite des efforts déployés par le gouvernement des États-Unis afin de restaurer la confiance par l'intermédiaire de l'accord-cadre, ainsi que du fait que le Judicial Redress Act de 2015 ait été soumis au Congrès; estime qu'il est crucial de garantir, dans toutes les circonstances identiques, les mêmes droits en matière de recours juridique effectif aux citoyens ou personnes physiques de l'Union dont les données personnelles sont traitées au sein de l'Union et transférées aux États-Unis sans distinction entre citoyens de l'Union et des États-Unis ; invite le Congrès à adopter des dispositions législatives en ce sens; insiste ...[+++]


Daarom moeten wij hier nogmaals beklemtonen dat seksuele voorkeur onder het individuele recht op privacy valt dat verankerd is in de internationale wetgeving op het gebied van mensenrechten, op grond waarvan gelijkheid en non-discriminatie dienen te worden beschermd en de vrijheid van meningsuiting gewaarborgd moet worden.

C’est pourquoi nous devons faire une nouvelle fois observer que l’orientation sexuelle est une question qui relève du droit de l’individu à la vie privée, droit garanti par le droit international relatif aux droits de l’homme, en vertu duquel le principe d’égalité et de non-discrimination doit être protégé et la liberté d’expression garantie.


Het hier behandelde voorstel voor een richtlijn beschermt alleen de rechten van werkneemsters in loondienst, maar om discriminatie te bestrijden en iedereen gelijke kansen te garanderen zullen de lidstaten erop moeten toezien dat zelfstandige werkneemsters de mogelijkheid krijgen te profiteren van dezelfde als de in de onderhavige richtlijn vastgestelde rechten. De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft het voorstel van de Commissie dan ook i ...[+++]

Bien que la proposition de directive à l'examen ne protège que les droits des travailleuses salariées, dans le souci de combattre les discriminations et de garantir l'égalité des chances, les États membres devront s'assurer que les travailleuses indépendantes aient la possibilité de bénéficier des mêmes droits prévus par cette directive. La commission de l'emploi et des affaires sociales a modifié la proposition de la Commission dans ce sens.


18. herhaalt dat een algemeen akkoord nodig is op grond waarvan alle lidstaten kunnen deelnemen aan het visumvrijstellingsprogramma van de VS tegen dezelfde voorwaarden, zonder enige vorm van rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie;

18. rappelle la nécessité d'un accord général permettant la participation de tous les États membres au programme de dispense de visa des États-Unis dans les mêmes conditions, sans aucune discrimination directe ou indirecte;


Voorzover het hier gaat om rechtstreekse collega's die vaak actief zijn op dezelfde werkvloer, vaak rond dezelfde patiënt, komt dit over als discriminatie.

Dans la mesure où il s'agit ici de collègues directs, souvent actifs au même endroit et ayant affaire au même patient, cela est perçu comme de la discrimination.


Vrouwen, die de helft van de mensheid uitmaken, kunnen niet op dezelfde voet worden geplaatst als andere gediscrimineerde groepen. De discriminaties waarvan vrouwen het slachtoffer zijn, kunnen niet op dezelfde wijze worden aangepakt.

Les femmes qui constituent la moitié de l'humanité ne peuvent être mises sur le même pied que d'autres groupes victimes de discriminations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier om dezelfde discriminatie waarvan' ->

Date index: 2025-01-26
w