Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier over allerlei soorten documenten " (Nederlands → Frans) :

Met het project wordt beoogd vergelijkbare informatie te verschaffen over de inhoud en de werkwijze van allerlei soorten bestaande programma's, wat zowel de consumenten als de producenten ten goede zal komen.

Ce projet a pour but de fournir des informations comparables sur le contenu et les procédures de l’ensemble des systèmes existants, et ce à l’intention des consommateurs comme des producteurs.


Thuisdetentie kan gebruikt worden voor allerlei soorten veroordelingen, gaande van rijden onder invloed, over vandalisme tot het toebrengen van slagen en verwondingen.

On peut recourir à la détention à domicile pour toutes sortes de condamnations, de la conduite sous influence aux coups et blessures, en passant par le vandalisme.


Overwegende aldus dat voor en tijdens het onderzoek op verschillende manieren informatie over het Natura 2000-netwerk aan het publiek werd verstrekt : verspreiding van handleidingen over beheerswijzen, artikelen in de gespecialiseerde pers, colloquia, nieuwsbrieven, spreekuren, tentoonstellingen, radio- en televisiespots op de « Radio Télévision Belge Francophone (RTBF) » over de verschillende soorten natuurlijke milieus, over de dwingende elementen vereist in de beheers- en beschermingswijze, informatie via inter ...[+++]

Considérant ainsi que la diffusion d'information au grand public relative au réseau Natura 2000 a été réalisée avant et pendant l'enquête par plusieurs biais : diffusion de guides de gestion, articles dans la presse spécialisée, colloque, envoi de newsletters, tenues de permanences, expositions, diffusion de spots (capsules) à la Radio Télévision Belge Francophone (RTBF) sur les différents types de milieux ainsi que sur les contraintes que leur gestion et leur protection requièrent, information via Internet (projets d'arrêtés de désignation, textes légaux, cartographie, modèles de formulaires de réclamation, contacts); que les principaux documents, textes légaux et r ...[+++]


Overwegende aldus dat voor en tijdens het onderzoek op verschillende manieren informatie over het Natura 2000-netwerk aan het publiek werd verstrekt: verspreiding van handleidingen over beheerswijzen, artikelen in de gespecialiseerde pers, colloquia, nieuwsbrieven, spreekuren, tentoonstellingen, radio- en televisiespots op de « Radio Télévision Belge Francophone (RTBF) » over de verschillende soorten natuurlijke milieus, over de dwingende elementen vereist in de beheers- en beschermingswijze, informatie via intern ...[+++]

Considérant ainsi que la diffusion d'information au grand public relative au réseau Natura 2000 a été réalisée avant et pendant l'enquête par plusieurs biais : diffusion de guides de gestion, articles dans la presse spécialisée, colloque, envoi de newsletters, tenues de permanences, expositions, diffusion de spots (capsules) à la Radio Télévision Belge Francophone (RTBF) sur les différents types de milieux ainsi que sur les contraintes que leur gestion et leur protection requièrent, information via Internet (projets d'arrêtés de désignation, textes légaux, cartographie, modèles de formulaires de réclamation, contacts) ; que les principaux documents, textes l ...[+++]


Terwijl er voortdurend over nieuwe politieke cultuur wordt gesproken, ziet men dat er geen vooruitgang wordt gemaakt met de man/vrouw-pariteit op de kieslijsten, terwijl er wel werk wordt gemaakt van een ontrafeling van allerlei soorten onverenigbaarheden.

Bien que l'on parle constamment de nouvelle culture politique, force est de constater qu'aucun progrès n'est enregistré en matière de parité hommes/femmes sur les listes de candidats, alors que l'on s'efforce de détricoter diverses sortes d'incompatibilités.


Men behandelt allerlei soorten civiele conflicten, zoals arbeidsconflicten, conflicten over dienstverlening en producten, incassozaken, maar ook burenruzies.

On y traite toutes sortes de conflits civils, comme les conflits du travail, les conflits relatifs aux prestations et aux produits, les affaires de recouvrement, mais aussi les conflits de voisinage.


Om de toepassing van deze verordening te faciliteren, moeten de lidstaten eveneens, met het oog op het beschikbaar stellen van de informatie voor het publiek via het Europees e-justitieportaal, de Commissie het volgende meedelen: de taal of talen die zij kunnen aanvaarden voor de overlegging van door de autoriteiten van een andere lidstaat afgegeven openbare documenten; een indicatieve lijst van openbare documenten die binnen het ...[+++]

Afin de faciliter l'application du présent règlement, les États membres devraient, en vue de rendre ces informations accessibles au public par le biais du portail européen e-Justice, communiquer à la Commission la ou les langues qu'ils peuvent accepter pour la présentation de documents publics délivrés par les autorités d'un autre État membre; une liste indicative des documents publics qui relèvent du champ d'application du présent règlement; la liste des documents publics auxquels des formulaires types multilingues peuvent être joints en tant qu'aide utile à la traduction; s'il en existe, les listes de personnes qualifiées, conformém ...[+++]


Als antwoord op uw schriftelijke vraag betreur ik, net zoals u, de toename van het aantal bedreigde soorten waarvan de lijst maar blijft toenemen, het gaat hier in het bijzonder over de mariene soorten.

En réponse à votre question écrite, je ne peux que déplorer comme vous l’augmentation du nombre d’espèces menacées dont la liste ne cesse de s’allonger, en particulier les espèces marines.


Heel wat diensten uit zowel de privé- als de publieke sector zijn van mening dat ze niet over de noodzakelijke competenties beschikken om de documenten die hun worden bezorgd in het raam van allerlei aanvragen (verblijf, sociale uitkeringen, werkvergunning, omwisseling of erkenning van het rijbewijs) zelf te controleren.

De nombreux services tant du secteur privé que du secteur public estiment qu'ils ne disposent pas des compétences nécessaires pour contrôler eux-mêmes les documents qui leur sont fournis dans le cadre de toutes sortes de demandes (séjour, allocations sociales, permis de travail, échange ou reconnaissance du permis de conduire).


Heel wat diensten uit zowel de privé- als de publieke sector zijn van mening dat ze niet over de noodzakelijke competenties beschikken om de documenten die hun worden bezorgd in het raam van allerlei aanvragen (verblijf, sociale uitkeringen, werkvergunning, omwisseling of erkenning van het rijbewijs) zelf te controleren.

De nombreux services tant du secteur privé que du secteur public estiment qu'ils ne disposent pas des compétences nécessaires pour contrôler eux-mêmes les documents qui leur sont présentés à l'occasion de toutes sortes de demandes (séjour, allocations sociales, permis de travail, échange ou reconnaissance du permis de conduire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier over allerlei soorten documenten' ->

Date index: 2022-04-29
w