Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier reeds enkele » (Néerlandais → Français) :

Ik kreeg hier reeds enkele cijfers over in het antwoord op de vragen 4-565 en 4-1411.

J'ai déjà reçu quelques statistiques en réponse aux questions 4-565 et 4-1411.


De minister reikt ook enkele pensioenwerven aan en spreker wil hier reeds enkele algemene commentaren en suggesties bij geven.

Le ministre évoque aussi plusieurs chantiers en matière de pensions et l'intervenant voudrait émettre quelques commentaires et suggestions d'ordre général à ce sujet.


De minister reikt ook enkele pensioenwerven aan en spreker wil hier reeds enkele algemene commentaren en suggesties bij geven.

Le ministre évoque aussi plusieurs chantiers en matière de pensions et l'intervenant voudrait émettre quelques commentaires et suggestions d'ordre général à ce sujet.


Ik stelde hier reeds enkele schriftelijke vragen (nrs. 4-891 en 4-2294) over en kreeg daar ook een antwoord op.

J'ai déjà posé plusieurs questions à ce sujet (n°s 4-891 et 4-2294) auxquelles il a été répondu.


Voor de Commissie “Patiëntenrechten” komen hier, naast enkele organisaties die reeds hierboven zijn vermeld, er nog volgende patiëntenverenigingen bij:

En ce qui concerne la Commission relative aux droits du patient, outre certaines organisations déjà mentionnées plus haut, s’ajoutent également les associations des patients :


Zoals reeds in mijn antwoord op uw vorige vraag aangestipt, zijn de aantallen voor aanslagjaar 2011 en 2012 niet volledig representatief gezien het hier enkel om de gegevens gaat die via elektronische weg werden verkregen terwijl de gegevens op papieren dragers niet zijn inbegrepen.

Comme mentionné dans ma réponse à votre question précédente, les chiffres, pour les exercices d'imposition 2011 et 2012, ne sont pas pleinement représentatifs étant donné qu'il s'agit ici seulement des données obtenues par voie électronique alors que les données sur supports papier ne sont pas incluses.


5. constateert dat versterkte samenwerking een rechtsgrondslag biedt voor de aanneming van maatregelen die enkel van toepassing zijn op een beperkt aantal lidstaten; constateert dat dit mechanisme reeds wordt gebruikt voor het EU-recht inzake echtscheidingen en het Europees octrooirecht en dat het Europees Parlement en de Raad hier hun goedkeuring aan hadden gehecht binnen een belastingcontext met het oog op de invoering van een b ...[+++]

5. constate que la coopération renforcée fournit la base juridique permettant d'adopter des mesures qui s'appliquent uniquement à un nombre limité d'États membres; relève que ce mécanisme est déjà utilisé dans la législation transeuropéenne en matière de divorce et dans le droit européen des brevets, et qu'il a été approuvé par le Parlement européen et le Conseil dans un contexte fiscal, aux fins de la création d'une taxe sur les transactions financières;


Het lijkt me dan ook voorbarig — en nu heb ik het over de uiteenzetting van de tweede afgevaardigde — om het nu reeds te hebben over de criteria voor de selectie of het in aanmerking nemen van projecten, maar ik veronderstel dat daarbij rekening zal worden gehouden met de bijdrage aan de verwezenlijking van de beoogde doelstellingen, waarvan ik er hier al enkele heb genoemd.

Je pense donc qu’il est prématuré – et je parle ici du discours de la seconde députée qui a pris la parole – de parler des critères de sélection ou de l’éligibilité des projets, dont j’ai mentionné certains.


Deze resolutie heeft bovendien ook een dringend karakter om enkele van de redenen die hier reeds door mevrouw Scheele genoemd zijn en die ik hier nogmaals wil onderstrepen. Ik ben namelijk van oordeel dat wij deze gelegenheid ook moeten aangrijpen om Marokko aan te sporen een belangrijke rol te spelen bij de oplossing van dit conflict.

En outre, cette résolution est urgente pour certaines des raisons déjà mentionnées par Mme Scheele et sur lesquelles je voudrais insister, parce que je pense que nous devons profiter de cette occasion pour appeler les Marocains à jouer un rôle en vue dans la résolution du conflit.


En hier dient de Commissie een rol te spelen die door geen enkele andere instelling kan worden vervuld, een rol waarbij niemand opzij wordt geduwd en die ieder van ons op een hoger plan brengt, als coördinator van het werk dat anderen reeds uitvoeren, wellicht op minder effectieve wijze als de Commissie voor ogen staat.

C’est ici que la Commission a un rôle à jouer qui ne peut l’être par aucune autre entité, un rôle qui n’écarte personne du coude et grandit chacun d’entre nous, coordonnant le travail que d’autres ont déjà fait, peut-être moins efficacement que ne pourrait le faire la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier reeds enkele' ->

Date index: 2024-04-02
w