Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier ruim geïnterpreteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is zeer belangrijk, maar er dient ook gekeken te worden naar beschikbaarheid. Beschikbaarheid dient hier ruim geïnterpreteerd te worden in de zin van toegankelijkheid voor achtergestelde groepen (zowel geografisch, op het platteland bijvoorbeeld, als sociaal, i.e. mensen die minder technologische middelen hebben in thuisland of gastland).

C'est un point très important, mais il faut également s'intéresser à la disponibilité, qui doit être interprétée ici au sens large, au sens d'accessibilité pour les groupes défavorisés (aussi bien sur le plan géographique, pour les personnes habitant à la campagne par exemple, qu'au niveau social, pour les personnes disposant de moyens technologiques moindres dans le pays d'origine ou le pays d'accueil).


Dit is zeer belangrijk, maar er dient ook gekeken te worden naar beschikbaarheid. Beschikbaarheid dient hier ruim geïnterpreteerd te worden in de zin van toegankelijkheid voor achtergestelde groepen (zowel geografisch, op het platteland bijvoorbeeld, als sociaal, i.e. mensen die minder technologische middelen hebben in thuisland of gastland).

C'est un point très important, mais il faut également s'intéresser à la disponibilité, qui doit être interprétée ici au sens large, au sens d'accessibilité pour les groupes défavorisés (aussi bien sur le plan géographique, pour les personnes habitant à la campagne par exemple, qu'au niveau social, pour les personnes disposant de moyens technologiques moindres dans le pays d'origine ou le pays d'accueil).


Moet het woord « universiteit » hier in enge zin worden geïnterpreteerd of in ruime zin ?

Le mot « université » doit-il ici être interprété au sens strict, ou plus largement ?


Moet het woord « universiteit » hier in enge zin worden geïnterpreteerd of in ruime zin ?

Le mot « université » doit-il ici être interprété au sens strict, ou plus largement ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afvalpreventie moet hier ruim worden geïnterpreteerd, in de zin dat het beste afval dat is wat niet bestaat of geen afval zal worden.

Le terme de prévention devrait être interprété au sens large, ce qui signifie que les meilleurs déchets sont ceux qui n'existent pas ou qui ne le deviendront pas.


Ook hier dient de term « sociale verplichtingen » ruim geïnterpreteerd te worden zodat de bepalingen van de voormelde CAO hieronder vallen.

Ici également, il faut donner une interprétation large aux termes « obligations sociales » de manière à y introduire les dispositions de la CCT précitée.


Ik zal hier geen volledige opsomming geven, maar me beperken tot het noemen van de volgende kwesties: integratie van immigrantenkinderen in het onderwijs, intercultureel samenzijn in woonwijken en op het werk, gezinshereniging - met alle problemen die uit dat begrip, ruim dan wel beperkt geïnterpreteerd, voortvloeien -, regularisatie van immigranten zonder papieren, en bestrijding van illegale immigratie en misdadigersnetwerken die immigranten uitbuiten, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan vrouwen.

Sans être exhaustif, je voudrais souligner le problème de l’intégration dans les écoles des enfants étrangers, des enfants d’immigrés; de la coexistence interculturelle dans les communautés et sur les lieux de travail; du regroupement familial, avec tous les problèmes soulevés par le concept même de regroupement au sens large ou au sens strict; de la réglementation relative aux personnes sans papiers; de la lutte contre l’immigration illégale et les mafias qui l’exploitent; en particulier, du problème de la situation spécifique des femmes immigrées.


Het begrip « wet » moet hier in ruime zin geïnterpreteerd worden zodat het ook een koninklijk besluit omvat (cf. in die zin Cass., 7 mei 1942, Pasicrisie, 1942, I, 117).

La « loi » doit être comprise au sens large, englobant donc un arrêté royal (cf. en ce sens Cass., 7 mai 1942, Pasicrisie, 1942, I, 117).


Artikel 113 wordt ruim geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, dat met name in 1978 verklaarde dat de opsomming bij lid 1 van dit artikel niet uitputtend is (het betreft hier tariefwijzigingen, het sluiten van tarief- en handelsakkoorden, het eenvormig maken van liberalisatiemaatregelen, de uitvoerpolitiek, alsmede handelspolitieke beschermingsmaatregelen).

Quant à la portée de l'article 113, elle a fait l'objet d'une interprétation large de la Cour de justice. La Cour a notamment précisé en 1978 que l'énumération faite au premier paragraphe de cet article n'est pas limitative (on mentionne les modifications tarifaires, la conclusion d'accords tarifaires et commerciaux, l'uniformisation des mesures de libération, la politique d'exportation et les mesures de défense commerciale).


Het lijkt me evident dat het woord " exportkredieten" hier in de ruime zin geïnterpreteerd moet worden en dat dit punt van het regeerakkoord derhalve eveneens betrekking heeft op de steun van de Delcrederedienst en Finexpo aan de economische activiteiten. 1. Tijdens welke raad van bestuur van de Delcrederedienst en op welke vergadering van het comité van Finexpo hebben die twee instellingen deze krachtlijn van het regeerakkoord in hun beleid omgezet?

Il me semble évident qu'il faut interpréter le mot " crédits à l'exportation" dans le sens large, et que ce point de l'accord gouvernemental porte donc également sur le soutien aux activités économiques par le Ducroire et Finexpo. 1. Lors de quel conseil d'administration du Ducroire et de quel comité de Finexpo, ces deux organismes ont-ils traduit cette ligne directrice de l'accord gouvernemental dans leur gestion?




D'autres ont cherché : hier ruim geïnterpreteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier ruim geïnterpreteerd' ->

Date index: 2022-05-19
w