Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier te verdedigen en daar geen bezwaren » (Néerlandais → Français) :

De realiteit is echter dat deze beschikking volgens ons, en volgens de juridische dienst, deel uitmaakt van de gedelegeerde handelingen. Daarom menen wij dat de Commissie als hoedster van de Verdragen de taak heeft de goedkeuring van gedelegeerde handelingen hier te verdedigen en daar geen bezwaren tegen in te brengen die, vooralsnog, louter procedureel van aard zijn.

Le fait est que, de notre point de vue et de celui du service juridique, cette décision fait partie des actes délégués, et qu’en tant que telle, nous pensons qu’il incombe à la Commission de recommander l’adoption des actes délégués dans ce cas, en tant que gardienne des Traités, et ne pas soulever d’objections, en réalité purement procédurales.


Maar indien er onder parlementsleden een akkoord is om het amendement nr. 2 te steunen, heeft hij daar geen bezwaren tegen.

Mais si les parlementaires s'accordent à soutenir l'amendement nº 2, il n'y voit aucune objection.


Dat is dan ook de reden waarom de Raad van State ditmaal geen bezwaren formuleerde, daar waar hij wel bezwaren had tegen eerdere voorstellen (49).

C'est ce qui explique aussi que le Conseil d'État n'ait pas formulé d'objection cette fois-ci, comme il l'avait fait à l'encontre de propositions antérieures » (49).


Mevrouw Zrihen oppert geen bezwaren tegen de inhoud van de tekst noch met betrekking tot de wetsvoorstellen 3-37 en 3-125, noch met het hier voorliggende voorstel van resolutie.

Mme Zrihen n'a aucun problème par rapport au fond en ce qui concerne les propositions de loi n 3-37 et 3-125, ni avec la proposition de résolution à l'étude ici.


Mevrouw Zrihen oppert geen bezwaren tegen de inhoud van de tekst noch met betrekking tot de wetsvoorstellen 3-37 en 3-125, noch met het hier voorliggende voorstel van resolutie.

Mme Zrihen n'a aucun problème par rapport au fond en ce qui concerne les propositions de loi n 3-37 et 3-125, ni avec la proposition de résolution à l'étude ici.


Aangezien het hier om een van de belangrijkste bezwaren van het EP ging, waren beide partijen zich er zeer wel van bewust dat de vaststelling van de overschotten en de vangstmogelijkheden moest beantwoorden aan strikte duurzaamheidscriteria, en volgens alle geraadpleegde bronnen is Marokko daar uitstekend in geslaagd.

Le Parlement européen l'ayant exprimé comme une de ses principales préoccupations, les deux parties ont mesuré pleinement l'importance de fixer les excédents et les possibilités de pêche conformément à des critères rigoureux de durabilité et, selon tous les observateurs, la réponse du Maroc a été excellente à cet égard.


Ik moet zeggen dat ik daar niet alleen niet moe van word maar dat ik het ook essentieel vind om deze schending van de mensenrechten publiekelijk aan de orde te blijven stellen, omdat je geen enkele zaak kunt verdedigen als je geen klankbord hebt.

Je dois dire que non seulement je ne suis pas lasse de le faire, mais que je crois également qu’il est essentiel de continuer à prendre la parole en public sur cette violation des droits de l’homme, car il n’est pas possible de défendre une cause sans une caisse de résonance.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, op de dag waarop Václav Havel hier in het Parlement over de vrijheid heeft gesproken die twintig jaar geleden in Oost-Europa is bevochten, wil ik iedereen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) die er vandaag voor heeft gepleit dat de Europese Unie verkiezingswaarnemers naar Honduras stuurt, de volgende vraag stellen: wat zou u hebben gezegd als de Europese Unie meer dan twintig jaar geleden zou hebben verklaard dat ze verkiezingswaarnemers naar onrechtmatige verkiezingen in uw land zou stur ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Havel s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les députés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de ...[+++]


Wij hebben geen bezwaren tegen het idee op zich; wij zijn alleen van mening dat daar op dit moment geen praktische voordelen aan verbonden zijn.

Nous n’avons aucune objection à l’idée en tant que telle; nous pensons simplement que ce point n’apporterait aucun avantage pratique.


Geen enkele minister van Justitie kan nu nog met enige geloofwaardigheid zeggen dat er hier te veel en daar te weinig magistraten zijn zo lang er geen aanvaardbare en aanvaarde werklastmeting is.

Aucun ministre de la Justice ne peut encore dire avec une certaine crédibilité qu'il y a ici trop de magistrats et là-bas trop peu tant qu'on n'aura pas procédé à une évaluation correcte de la charge de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier te verdedigen en daar geen bezwaren' ->

Date index: 2023-08-31
w