Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier toch vooral " (Nederlands → Frans) :

Artikel 22 - Dossierbeheer Geneeskundige controle: hier bestaat de ROI vooral uit kwaliteitsverbetering, het voorzien van thematische controles, en de controles zodanig organiseren dat er met de verwachte vermindering van geneesheren-inspecteurs toch dezelfde output kan worden gerealiseerd.

Article 22 - Gestion des dossiers Contrôle médical : le ROI de ce projet sera essentiellement l’amélioration de la qualité, la réalisation de contrôles thématiques et l’organisation des contrôles de façon à pouvoir obtenir le même résultat malgré la diminution prévue du nombre de médecins inspecteurs.


Hoewel beide partijen reden tot klagen hebben, ben ik bang dat we hier toch vooral te maken hebben met regelrecht antiamerikanisme en een kleingeestige Europese mentaliteit.

Même si les deux parties ont de bonnes raisons de se plaindre, j'ai bien peur que ce que nous nous trouvions face à un anti-américanisme éhonté et à une mentalité européenne petite et mesquine.


Hier is bijvoorbeeld gesproken over tijgers en olifanten – afgevaardigde Bearder – over de ijsbeer – afgevaardigde Liotard – maar toch vooral over de zaak van de blauwvintonijn, die door de overgrote meerderheid van de afgevaardigden in hun inbreng wordt genoemd.

Par exemple, certains ont parlé des tigres et des éléphants – M Bearder – des ours polaires – M Liotard – mais la grande majorité des interventions concernait le cas du thon rouge.


Het verslag gaat ook over andere, minder controversiële onderwerpen, zoals sectoriële programma's gericht op jongeren in het onderwijs en de oproep om het debat in de parlementen en elders te intensiveren. Al met al gaat hier toch vooral om propaganda, vooral als er gesproken wordt over de kwalitatieve stap vooruit die men met de zogenaamde Europese Grondwet wil bewerkstelligen.

Bien que le rapport couvre également d’autres sujets, moins controversés, tels que les programmes sectoriels ciblant les jeunes dans le domaine de l’éducation et l’appel lancé pour intensifier les débats parlementaires, force est de constater que le fil rouge qu’il suit sans discontinuer est celui de la propagande, qui se focalise en particulier sur le bond souhaité en termes de qualité grâce à ce que l’on dénomme la Constitution européenne.


Laat me hier toch duidelijk zeggen dat het Italiaanse volk en de Italiaanse regering het recht hebben om zichzelf te verdedigen en dat wat gebeurd is, vooral aantoont dat de richtlijn onaangepast is en dat de uitzetting vergemakkelijkt moet worden van criminelen – ik leg daar de nadruk op –, niet van brave mensen die werken om in hun kosten te voorzien, maar uitzettingen van criminelen moeten vergemakkelijkt worden, in plaats van bemoeilijkt.

Je voudrais affirmer clairement que le peuple et le gouvernement italiens ont le droit de se défendre et que ce qui s'est passé montre avant tout que la directive est inadaptée. Il faut faciliter – et non compliquer – l'expulsion des criminels – je dis bien des criminels, et non des honnêtes citoyens qui travaillent dur pour nouer les deux bouts.


Wij doen dan ook een klemmend beroep op de vertegenwoordigers van zowel de Raad als de Commissie die hier vandaag aanwezig zijn om er toch vooral voor te zorgen dat in voorstellen die zij ons eventueel op een later tijdstip voorleggen, en in voorstellen die zij eventueel steunen en verder uitwerken, gezorgd wordt voor gelijke kansen en gelijke rechten voor alle lidstaten waar het gaat om toegang tot de structuurfondsen en het Cohesiefonds.

Aussi, nous invitons instamment les représentants du Conseil comme de la Commission présents parmi nous aujourd’hui à veiller, de grâce, à ce que les propositions qu’ils nous soumettront par la suite, et toutes les propositions qu’ils soutiendront et développeront, assurent l’égalité des chances et des droits de tous les États membres en ce qui concerne l’accès aux Fonds structurels et de cohésion.


De bedoeling was dit systeem te evalueren vooraleer verdere maatregelen te nemen, zoals de invoering van een unieke barcode, vermits het hier toch om een zeer ingrijpende maatregel gaat, zowel voor de farmaceutische industrie als voor de apotheker en voor het RIZIV.

Le but était d'évaluer ce système avant de prendre d'autres mesures telles que l'introduction d'un code à barres unique, cette mesure étant quand même particulièrement radicale, tant pour l'industrie pharmaceutique que pour le pharmacien et pour l'INAMI.


- Het gaat hier toch om een groot probleem, vooral in Vlaanderen.

- Il s'agit tout de même d'un problème important, surtout en Flandre.


Hun lidmaatschap van de Unie - en ik denk hier vooral aan de Baltische staten - is niet de enige, maar dan toch een bijkomende garantie tegen een eventueel Russisch revanchisme.

Leur adhésion à l'Union - je songe essentiellement aux États baltes - n'est pas la seule garantie mais une garantie supplémentaire face à un éventuel revanchisme russe.


Hier zien we meer dan in andere dossiers hoe dicht hun standpunten bij elkaar liggen over een thema dat weliswaar geen ethische draagwijdte heeft, maar toch raakt aan onze visie op de maatschappij en de wijze waarop men ze wil organiseren en vooral wil laten evolueren.

Plus que dans d'autres dossiers, on sent bien ici la proximité de leurs positions sur une thématique qui, si elle n'a pas de portée éthique, interroge notre vision de la société et de la façon dont on veut l'organiser et surtout la faire évoluer.




Anderen hebben gezocht naar : geneeskundige controle hier     roi vooral     we hier toch vooral     hier     toch     toch vooral     gaat hier toch vooral     laat me hier     hier toch     gebeurd is vooral     commissie die hier     vermits het hier     evalueren vooraleer     gaat hier     gaat hier toch     groot probleem vooral     denk hier     dan toch     denk hier vooral     organiseren en vooral     hier toch vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier toch vooral' ->

Date index: 2021-10-16
w