Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier vandaag zitten " (Nederlands → Frans) :

Ik heb hier vandaag zitten luisteren naar cynische toespraken van Sinn Féin over het risico van militarisering dat in de kleine lettertjes van het Verdrag van Lissabon schuilt en naar de misplaatste zorgen van de heer Allister over het Ierse electoraat – meer voorbeelden van de mate van intellectuele oneerlijkheid waaraan het Ierse electoraat wordt blootgesteld.

Lors de la séance d’aujourd’hui, j’ai entendu des discours cyniques du Sinn Féin sur le risque de militarisation qui se cache entre les lignes du traité de Lisbonne et les fausses inquiétudes de M. Allister pour l’électorat irlandais – de nouveaux exemples de la malhonnêteté intellectuelle à laquelle les électeurs irlandais sont confrontés.


1. Kan u meedelen hoeveel van de vreemdelingen die in de gevangenis zitten - op 1 juli 2015 of op de dag van vandaag - hier illegaal verblijven?

1. Pourriez-vous indiquer le nombre d'étrangers en séjour illégal incarcérés - au 1er juillet 2015 ou à ce jour - dans nos prisons?


1. Kan u meedelen hoeveel van de vreemdelingen die in de gevangenis zitten - op 1 januari 2015 of op de dag van vandaag - hier illegaal verblijven?

1. Pourriez-vous indiquer le nombre d'étrangers en séjour illégal incarcérés - au 1er janvier 2015 ou à ce jour - dans nos prisons?


Voorzitter, zou u hier vandaag zitten wanneer in de jaren zeventig en tachtig in West-Europa Italiaanse toestanden de weg hadden geplaveid naar Berlusconisering?

Siégeriez-vous ici aujourd’hui si, en Europe occidentale, dans les années 70 et 80, le contexte italien avait ouvert la voie à la berlusconisation?


Het is waarschijnlijk niet de bedoeling van de ISP's die vandaag in België zitten en die gegevens hier behouden, te verhuizen.

Les FAI implantés à l'heure actuelle en Belgique et qui conservent des données dans notre pays n'ont vraisemblablement pas l'intention de déménager.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is nauwelijks te geloven dat wij hier vandaag zitten te discussiëren over kleine wijzigingen in de bepalingen inzake de btw terwijl de EU-landen worden geconfronteerd met de ergste financiële en economische crisis sinds de Grote Depressie.

– (EN) Madame la Présidente, il est difficile de croire que nous sommes ici aujourd’hui en train de discuter de changements mineurs apportés aux règles en matière de taxe sur la valeur ajoutée alors que les pays de l’Union européenne sont confrontés à la pire crise financière et économique depuis la Grande Dépression.


4. a) Hoeveel veroordeelden voor seksuele misdrijven zitten er in Belgische gevangenissen? b) Kan u een evolutie schetsen van het jaarlijks aantal veroordeelden voor seksuele misdrijven in Belgische gevangenissen van 2005 tot en met vandaag? c) Is er hier eventueel sprake van een evolutie in de cijfers?

4. a) Combien de personnes condamnées pour des délits sexuels sont-elles détenues dans les établissements pénitentiaires belges? b) Pouvez-vous fournir un aperçu du nombre annuel de personnes condamnées pour des délits sexuels détenues dans les prisons belges de 2005 à ce jour? b) A-t-on pu constater une évolution dans les chiffres en la matière?


De uiteindelijke reden waarom wij hier vandaag zitten, dames en heren, is namelijk een combinatie van onverantwoord populisme van bepaalde afgevaardigden enerzijds, die met alle geweld hun in Spanje woonachtige medeburgers tevreden willen stellen, en van een aantal Spaanse afgevaardigden anderzijds, die besloten hebben om lokale of regionale politiek te bedrijven vanuit het Europees Parlement – vanaf die kant of vanaf de andere, zoals u zelf zojuist heeft kunnen zien.

Au bout du compte, le document qui vous est soumis, Mesdames et Messieurs, est un cocktail de populisme irresponsable de la part de députés qui souhaitent satisfaire à tout prix leurs concitoyens établis en Espagne et de la part de députés espagnols - de tout bord - qui ont décidé de jouer la carte de la politique locale ou régionale au Parlement européen.


Het was volstrekt niet bedoeld als poging om met het seculiere Europa af te rekenen, maar we vonden het noodzakelijk dat in de preambule niet alleen de tradities van het humanisme, de verlichting en andere gemeenschappelijke Europese waarden werden genoemd, maar dat ook de bijdrage van het christendom aan dit gezamenlijke Europa werd erkend, evenals de rol die het heeft gespeeld om het mogelijk te maken dat wij hier vandaag zitten.

Il ne s’agissait aucunement d’une tentative d’éviction de l’Europe laïque, mais nous avons estimé nécessaire, en plus de mentionner l’héritage de l’humanisme, des Lumières et d’autres valeurs européennes communes, que le préambule reconnaisse la contribution du christianisme à cette Europe commune et le rôle qu’il a joué pour nous permettre d’être ici aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vandaag zitten' ->

Date index: 2021-09-19
w