Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier verder voeren » (Néerlandais → Français) :

Voor wat de genitale verminking bij vrouwen betreft, is het de bedoeling om, in het kader van het NAP, de maatregelen die hier verder beschreven staan, uit te voeren.

En ce qui concerne plus particulièrement la question des mutilations génitales féminines, le but sera de mettre en oeuvre, dans le cadre du PAN, les mesures reprises ci-dessous.


49. roept de Commissie op om het rechtskader met betrekking tot de intellectuele-eigendomsrechten te moderniseren en deze zo gereed te maken voor de onlinerealiteit van de 21e eeuw, door snel de Europese strategie voor intellectuele-eigendomsrechten voor te stellen en uit te voeren; ziet uit naar voorstellen van de Commissie voor rechtsinstrumenten op dit gebied in de vorm van bijvoorbeeld wetgeving ter vereenvoudiging van het collectief beheer van intellectuele-eigendomsrechten in Europa en een richtlijn inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de bestrijding van namaak en piraterij; is bovendien van mening dat er ge ...[+++]

49. demande à la Commission de moderniser, dans le cadre de l'achèvement du marché unique numérique, le cadre juridique régissant les droits de propriété intellectuelle et de proposer et de mettre rapidement en œuvre la stratégie européenne des droits de propriété intellectuelle afin de rendre ces derniers compatibles avec l'environnement en ligne du XXIe siècle; attend de la Commission qu'elle propose des instruments juridiques à cet égard, et notamment une législation visant à simplifier la gestion collective des droits d'auteur en Europe et une directive relative à l'application des DPI et à la lutte contre la contrefaçon et le pirat ...[+++]


66. roept op tot een drie jaar durende ontheffing voor boetes in verband met de randvoorwaarden, gekoppeld aan de elektronische identificatie van schapen en geiten, aangezien dit een nieuwe en complexe technologie is die enige tijd vergt van de landbouwers om hier gewend aan te raken en deze te testen; roept de Commissie verder op een grondige toetsing van de regelgeving uit te voeren;

66. appelle à une amnistie de trois ans concernant les sanctions relatives à la conditionnalité dans le domaine de l'identification électronique des ovins et des caprins, étant donné que cette technologie est à la fois nouvelle et complexe et qu'il faudra du temps aux agriculteurs pour s'y habituer et pour les tester; invite en outre la Commission à procéder à une révision approfondie de la réglementation;


66. roept op tot een drie jaar durende ontheffing voor boetes in verband met de randvoorwaarden, gekoppeld aan de elektronische identificatie van schapen en geiten, aangezien dit een nieuwe en complexe technologie is die enige tijd vergt van de landbouwers om hier gewend aan te raken en deze te testen; roept de Commissie verder op een grondige toetsing van de regelgeving uit te voeren;

66. appelle à une amnistie de trois ans concernant les sanctions relatives à la conditionnalité dans le domaine de l'identification électronique des ovins et des caprins, étant donné que cette technologie est à la fois nouvelle et complexe et qu'il faudra du temps aux agriculteurs pour s'y habituer et pour les tester; invite en outre la Commission à procéder à une révision approfondie de la réglementation;


Het vanaf 2014 te voeren cohesiebeleid zou de interregionale samenwerking verder moeten versterken en in dat beleid zou hier ook meer geld voor moeten worden uitgetrokken, zonder dat dit ten koste gaat van de doelstellingen 1 en 2 ervan.

plaide encore une fois pour un nouveau renforcement de la coopération interrégionale dans le cadre de l'élaboration de la politique de cohésion après 2014 et pour une augmentation des moyens nécessaires à cette fin, sans qu'il soit porté préjudice aux objectifs 1 et 2 de la politique de cohésion;


Ik kijk ernaar uit in de toekomst verdere besprekingen met u te voeren over de hervorming van de wijnsector, die ik vlak voor het zomerreces aan de Raad hoop te kunnen voorleggen, en ik zal dan met plezier hier naar u in het Europees Parlement komen om die hervorming tegelijkertijd ook hier te presenteren, als basis voor onze besprekingen in de toekomst.

Je me réjouis de pouvoir discuter avec vous, à l’avenir, de la réforme du secteur viticole que je présenterai au Conseil, je l’espère juste avant les vacances d’été. C’est avec plaisir que je viendrai dans le même temps, ici, au Parlement européen, pour présenter cette base de nos futures discussions.


Ik dank de schaduwrapporteurs van de andere fracties, met name mevrouw Mastenbroek en de heer Lax. Verder wil ik hier publiekelijk mijn dank betuigen aan de leden van mijn eigen fractie die mede op het correcte verloop van deze kwestie hebben toegezien, die mij voortdurend hebben aangemoedigd en die keer op keer hebben aangedrongen op de spoedige tenuitvoerlegging van SIS II. Ik noem in het bijzonder mevrouw Bauer uit Slowakije, de heer Brejc uit Slovenië, mevrouw Gál uit Hongarije, de heer Demetriou uit Cyprus en natuurlijk mevrouw Kudrycka uit Polen, die hier in dit debat het woord zal voeren ...[+++]

Je voudrais remercier les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques, et en particulier Mme Mastenbroek et M. Lax, et je voudrais remercier publiquement les députés de mon camp qui ont suivi de près cette question, qui m’ont toujours encouragé et qui se sont constamment montrés préoccupés par le rythme de la mise en œuvre du SIS II, en particulier Mme Bauer de Slovaquie, M. Brejc de Slovénie, Mme Gál de Hongrie, M. Demetriou de Chypre et, bien entendu, Mme Kudrycka de Pologne, qui va parler au nom du groupe du parti populaire e ...[+++]


Laten we het debat hier verder voeren op basis van een amendement.

Poursuivons le débat ici sur la base de l'amendement.


De elementen die u aanhaalt, zullen deel uitmaken van de uit te voeren analyses, maar ik denk dat het in dit stadium voorbarig is dat ik hier verder op inga.

Les éléments dont vous faites état feront partie des analyses à mener, mais il me semble prématuré de m'avancer davantage à ce stade.


In het kader van dit onderzoek werden diverse personen aangehouden, werden bewijzen van afpersing aangetroffen en werd propagandamateriaal in beslag genomen dat oproept tot het voeren van de gewapende strijd tegen de Turkse regering. a) Wat is de stand van het onderzoek? b) Heeft het dossier reeds tot gerechtelijke procedures geleid? c) Kan u bevestigen dat er zich onder de aangehouden personen kandidaat- of erkende vluchtelingen bevinden? d) Wat is uw standpunt tegenover dergelijke «vluchtelingen» die hier oproepen tot gewapende stri ...[+++]

Plusieurs personnes ont été arrêtées dans le cadre de cette enquête, des preuves d'extorsion de fonds ont été recueillies et du matériel de propagande incitant à la lutte armée contre le gouvernement turc a été saisi. a) Où en est cette enquête? b) Le dossier a-t-il déjà permis d'ouvrir des procédures judiciaires? c) Pouvez-vous confirmer que parmi les personnes arrêtées, l'on dénombre des candidats réfugiés ou des réfugiés reconnus? d) Quelle est votre proposition à l'égard de tels «réfugiés» qui lancent des appels à la lutte armée et se rendent coupables d'actes criminels dans notre pays? e) Quelles sont les conséquences pour ce qui es ...[+++]




D'autres ont cherché : maatregelen die hier     hier verder     uit te voeren     hier     hier verdere     landbouwers om hier     commissie verder     beleid zou hier     interregionale samenwerking verder     te voeren     plezier hier     toekomst verdere     voeren     wil ik hier     heer lax verder     woord zal voeren     debat hier verder voeren     ik hier     vluchtelingen die hier     verdere     tot het voeren     hier verder voeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier verder voeren' ->

Date index: 2023-06-07
w