Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Vertaling van "hier voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming

programme d'action communautaire pour la promotion des organisations non gouvernementales ayant pour but principal la défense de l'environnement


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur


voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hier voornamelijk om technische aanpassingen, rechtzettingen of verduidelijkingen.

Il s'agit principalement d'adaptations techniques, rectifications et clarifications.


Het betreft hier voornamelijk aanrandingen van de eerbaarheid, verkrachtingen en feiten van openbare zedenschennis.

Il s'agit ici essentiellement des attentats à la pudeur, des viols et des faits d'outrage public aux bonnes moeurs.


1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?

1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le sera-t-elle?


Het is immers goed mogelijk dat een slachtoffer pas laattijdig aangifte doet (Bron: federale politie) Het betreft hier voornamelijk aanrandingen van de eerbaarheid, verkrachtingen en feiten van openbare zedenschennis.

En effet, il se peut que la victime n'établisse de déclaration qu'après un certain temps (Source: police fédérale) Il s'agit ici essentiellement des attentats à la pudeur, des viols et des faits d'outrage public aux bonnes moeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hier voornamelijk om bepaalde 65-plussers, sommige personen met een handicap van minstens 66 %, bepaalde gehoorgestoorden en mensen met een beperkt inkomen.

Sont ici principalement visées les personnes de plus de 65 ans, les personnes atteintes d'un handicap d'au moins 66 %, les malentendants et les personnes disposant de faibles revenus.


Het betreft hier voornamelijk spoorweg- en metrostations, bushaltes en politiebureaus.

Il s'agit essentiellement ici des gares de chemin de fer, des stations de métro, des arrêts de bus et des bureaux de police.


Mag men hieruit dan niet concluderen dat de afgeleide rechten voornamelijk moeten worden gesitueerd in de hogere inkomensklassen, met andere woorden dat het hier voornamelijk vrouwen betreft van wie de echtgenoot een hoog inkomen genoot.

Ne peut-on pas en conclure que bénéficient surtout des droits dérivés les catégories de revenus les plus élevées, en d'autres termes, principalement les femmes dont l'époux avait un revenu élevé ?


Mag men hieruit dan niet concluderen dat de afgeleide rechten voornamelijk moeten worden gesitueerd in de hogere inkomensklassen, met andere woorden dat het hier voornamelijk vrouwen betreft van wie de echtgenoot een hoog inkomen genoot.

Ne peut-on pas en conclure que bénéficient surtout des droits dérivés les catégories de revenus les plus élevées, en d'autres termes, principalement les femmes dont l'époux avait un revenu élevé ?


In Frankrijk is er sprake van tien tot vijftien gevallen per jaar. Het gaat hier voornamelijk om kinderen en jongeren tussen zes en vijftien jaar.

En France, on parle de dix à quinze cas par an ; cela concerne surtout des enfants et des jeunes entre six et quinze ans.


De privé-sector ten slotte — het gaat hier voornamelijk om wat we de « Sociale Investeerders » noemen. Ook deze sector organiseert interventies in het domein van microfinanciering.

Enfin, le secteur privé — il s'agit ici essentiellement de ce qu'on appelle les « Investisseurs sociaux » développe des interventions dans ce secteur.




Anderen hebben gezocht naar : voornamelijk invoerend lid     voornamelijk producerend lid     hier voornamelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier voornamelijk' ->

Date index: 2024-07-08
w