Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op behandeling van concentraties vooruitlopen
Vooruitlopen op de vraag of

Vertaling van "hier vooruitlopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vooruitlopen op de vraag of

préjuger la réponse à la question de savoir si


niet vooruitlopen op het oordeel van het Hof van Justitie

ne pas préjuger l'interprétation de la Cour de Justice


op behandeling van concentraties vooruitlopen

préjuger du traitement des concentrations


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hier louter om modelberekeningen die geenszins vooruitlopen op de mogelijke uitkomst van de lopende onderhandelingen.

Il ne s'agit que de simples exercices de modélisation qui ne devraient en aucune manière être considérés comme préjugeant de l'issue potentielle des négociations en cours.


Ik wil hier vandaag niet vooruitlopen op het resultaat van die onderhandelingen en alle kansen geven aan het overleg, rekenend op een voor alle partijen aanvaardbaar akkoord.

Je ne souhaite pas anticiper aujourd'hui sur le résultat de ces négociations et je veux donner toutes ses chances à la négociation, escomptant un accord qui soit acceptable pour toutes les parties.


De voorzitter stelt vast dat de heer Crombez interessante elementen aanbrengt naar de toekomst toe, maar men mag niet vooruitlopen op wat de consequenties zullen zijn van hetgeen hier ter stemming ligt.

Le président constate que M. Crombez présente des éléments intéressants pour l'avenir, mais il ne faut pas anticiper sur les conséquences des mesures qui sont soumises au vote aujourd'hui.


Inzake defensie is er ook grotere aandacht voor de middelen en de actiedomeinen; te noteren dat de top van 29 april hier een positieve rol heeft gespeeld met het vooruitlopen op solidariteitsclausules (terrorisme, natuurrampen, ..) en van wederzijdse militaire bijstand (zij het via een specifiek protocol) en de oprichting van een defensie-agentschap (reeds functionerend).

En matière de défense, on accorde également une plus grande attention aux moyens et aux domaines d'action; on notera à ce propos que le Sommet du 29 avril a joué un rôle positif en anticipant sur les clauses de solidarité (terrorisme, catastrophes naturelles, ..) et sur les clauses d'assistance militaire réciproque (par le biais d'un protocole spécifique) et en créant une agence de la défense (déjà opérationnelle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spijt me hier te moeten signaleren dat de conclusies van de volgende bijeenkomst van de Europese Raad waarop wij hier vooruitlopen geen oplossing zullen aandragen, vooral omdat het geplande crisismechanisme unaniem door alle lidstaten moet worden aangenomen en wij een Europese dimensie nodig hebben, veeleer dan een dimensie die de deur opent naar allerlei onevenwichtigheden en onderlinge controle tussen landen.

Je regrette d’avoir à dire que les conclusions que nous anticipons pour le prochain sommet ne produiront aucune solution, notamment parce que le mécanisme d’intervention anticipé doit être adopté à l’unanimité par tous les États membres, et nous avons besoin d’une dimension européenne, plutôt qu’une dimension qui permette toutes sortes de distorsions et le contrôle de certains pays sur d’autres.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze reeks verslagen toont aan dat we, als het Verdrag van Lissabon in werking treedt – ik wil hier natuurlijk niet vooruitlopen op de beslissing van het Ierse volk – een Unie zullen krijgen die meer mogelijkheden voor participatie, meer verantwoording, meer democratie en meer controles biedt.

– (EN) Monsieur le Président, ces rapports montrent que si le traité de Lisbonne entre en vigueur -, et ce bien sûr, sans préjuger de la décision des citoyens irlandais - nous aurons une Union qui offre davantage de possibilités de participation, de responsabilité, de démocratie ainsi qu’un meilleur équilibre des pouvoirs.


Ik wil niet op het debat over de etiketteringsrichtlijn vooruitlopen, maar ik vind wel dat alles wat we hier naar voren brengen in het teken zou moeten staan van de vraag hoe we de consument ertoe kunnen brengen over zijn voedingsgewoonten na te denken.

Loin de moi l’intention d'anticiper le débat sur la directive relative à l'étiquetage des denrées alimentaires, mais je pense que, quelle que soit la mesure que nous prenons, celle-ci devrait toujours être mue par le principe selon lequel nous devons motiver les citoyens à revoir leurs habitudes alimentaires.


Nogmaals, ik wil hier niet op vooruitlopen, omdat dit Huis de Russische verkiezingen donderdag zal bespreken.

Encore une fois, je ne veux pas anticiper, puisque notre Parlement débattra des élections russes jeudi prochain.


Het systeem zou volkomen origineel zijn en wordt momenteel onderzocht door de bevoegde diensten van het RIZIV. Ik kan hier dus niet op vooruitlopen.

Le système serait tout à fait original et est actuellement à l'étude aux services compétents de l'INAMI; il est donc trop tôt pour m'avancer sur ce point.


Het moge duidelijk zijn dat de Palestijnen eventuele maatregelen inzake veiligheidskwesties moeten beantwoorden of hier zelfs op moeten vooruitlopen.

Il est clair que les Palestiniens doivent prendre des mesures du même ordre, et même anticiper les actions relatives aux questions de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vooruitlopen' ->

Date index: 2024-10-22
w