Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven bedoeld vermelden " (Nederlands → Frans) :

Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functie van korpschef werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2014 en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, worden gericht aan de FOD Justitie, langs elektronische weg (vacatures.roj1@just.fgov.be) binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. Gelieve als onderwerp van de mail enkel « Beleidsplan » te ...[+++]

Pour la fonction de chef de corps mentionnée ci-dessus, le profil général a été publiée au Moniteur belge du 28 janvier 2014 et le plan de gestion visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire doit, sous peine de déchéance, être adressé au SPF Justice, par la voie électronique (vacatures.roj1@just.fgov.be) dans un délai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge, en prenant soin de bien indiquer comme sujet du mail « Plan de gestion ».


Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functie van korpschef werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, worden gericht aan de FOD Justitie, langs elektronische weg (vacatures.roj1@just.fgov.be) binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. Gelieve als onderwerp van de mail enkel « Beleidsplan » te ...[+++]

Pour la fonction de chef de corps mentionnées ci-dessus, le profil général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan de gestion visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire doit, sous peine de déchéance, être adressé au SPF Justice, par la voir électronique (vacatures.roj1@just.fgov.be) dans un dlai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge, en prenant soin de bien indiquer comme sujet du mail « Plan de gestion ».


a) op de factuur die hij uitreikt en op het dubbel dat hij bewaart, de datum en het referentienummer vermelden van de verklaring bedoeld onder punt 3, b), hierboven, alsmede het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde waar de verklaring werd ingediend;

a) indiquer sur la facture qu'il délivre et sur le double qu'il conserve, la date et le numéro de référence de la déclaration visée sous le point 3, b), ci-avant, ainsi que l'office de contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée auprès duquel elle a été déposée;


a) op de factuur die hij uitreikt en op het dubbel dat hij bewaart, de datum en het referentienummer vermelden van de verklaring bedoeld onder punt 3º, b) , hierboven, alsmede het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde waar de verklaring werd ingediend;

a) indiquer sur la facture qu'il délivre et sur le double qu'il conserve, la date et le numéro de référence de la déclaration visée sous le point 3, b) , ci-avant ainsi que l'office de contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée auprès duquel elle a été déposée;


a) op de factuur die hij uitreikt en op het dubbel dat hij bewaart, de datum en het referentienummer vermelden van de verklaring bedoeld onder punt 3, b), hierboven, alsmede het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde waar de verklaring werd ingediend;

a) indiquer sur la facture qu'il délivre et sur le double qu'il conserve, la date et le numéro de référence de la déclaration visée sous le point 3, b), ci-avant, ainsi que l'office de contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée auprès duquel elle a été déposée;


a) op de factuur die hij uitreikt en op het dubbel dat hij bewaart, de datum en het referentienummer vermelden van de verklaring bedoeld onder punt 3, b), hierboven, alsmede het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde waar de verklaring werd ingediend;

a) indiquer sur la facture qu'il délivre et sur le double qu'il conserve, la date et le numéro de référence de la déclaration visée sous le point 3, b), ci-avant, ainsi que l'office de contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée auprès duquel elle a été déposée;


De Vlaamse politieke partijen, zoals hierboven bedoeld, vermelden in hun aangifteformulier het totaal van de verkiezingsuitgaven die in elk Gewest zijn gedaan, met inbegrip van de herkomst van de daarvoor aangewende geldmiddelen.

Les partis politiques flamands susvisés mentionnent sur leur formulaire de déclaration le total de leurs dépenses électorales engagées dans chaque Région, en ce compris l'origine des fonds qui y ont été affectés.


Merk op dat de adverteerder dus niet noodzakelijk de maxima bedoeld in artikelen 48, 50 en/of 71 van het KB Nummering moet vermelden, met name niet indien geen enkele operator in de feiten een tarief toepast dat overeenkomt met het maximum vastgelegd in de hierboven vermelde artikelen van het KB Nummering.

Il convient de noter que l'annonceur ne doit donc pas nécessairement indiquer les maximums visés aux articles 48, 50 et/ou 71 de l'AR Numérotation, à savoir pas si dans les faits, aucun opérateur n'applique un tarif qui correspond au maximum fixé dans les articles susmentionnés de l'AR Numérotation.


Eén of meerdere coëfficiënten vermelden hierboven (te weten " 1,5" , respectievelijk " 1,33" en " 1,25" en tenslotte " 1,2" ) kunnen verhoogd of verlaagd worden indien blijkt uit een voldoende representatieve steekproef uitgevoerd door CEWEZ dat de van toepassing zijnde coëfficiënten een te grote afwijking te zien geven ten opzichte van het bedrag van het vermoedelijke gemiddelde feestdagloon - zoals dat geacht kan worden bedoeld te zijn in de niet aan de havenarbeid aangepaste wetgeving - voor de desbetreffende ...[+++]

Un ou plusieurs coefficients mentionnés ci-dessus (à savoir respectivement " 1,5" , " 1,33" , " 1,25" et " 1,2" ) peuvent être majorés ou minorés s'il apparaît d'un échantillon suffisamment représentatif, exécuté par CEWEZ, que les coefficients en vigueur présentent un écart trop important par rapport au montant du salaire moyen supposé de jour férié, comme cela peut être censé visé dans la législation non adaptée au travail portuaire, pour les groupes concernés d'ouvriers.


2. de elementen vermelden in verband met het klinische beeld zoals bedoeld in punt a) hierboven, zoals het wordt vastgesteld voor het opstarten van de behandeling als het gaat om een eerste aanvraag (met vermelding van de orgaansystemen die aangetast zijn door) of, indien nodig, zoals het wordt vastgesteld op het moment van elke aanvraag tot vernieuwing van de vergunning.

2. mentionne les éléments relatifs au tableau clinique visé au point a) ci-dessus, tel qu'il est constaté avant l'initiation du traitement lorsqu'il s'agit d'une première demande (avec mention des systèmes d'organes atteints), ou, le cas échéant, tel qu'il est constaté au moment de chaque demande de renouvellement de l'autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven bedoeld vermelden' ->

Date index: 2022-07-14
w