Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven beschreven kosten " (Nederlands → Frans) :

Bij een psychische of psychiatrische aandoening en voor al de types van depressie wordt de terugbetaling van de hierboven beschreven kosten beperkt tot een al dan niet onderbroken periode van maximum twee jaar.

En cas d'affection psychique ou psychiatrique et pour tous les types de dépression, les frais décrits ci-dessus sont remboursés pendant une durée maximum de deux années d'hospitalisation, consécutives ou non.


Wat betreft de rechten voor de dienstjaren tussen 1 januari 2005 en 31 december 2011, zijn de regels in verband met verworven reserves, wettelijke minimumgarantie en rechten in geval van uittreding, conform aan deze hierboven beschreven onder artikel 10 voor het "vaste bijdragen" stelsel (mits uitsluiting voor een cash balance van de inhouding van maximum 5 pct. kosten).

En ce qui concerne les droits pour les années de service entre le 1 janvier 2005 et le 31 décembre 2011, les règles relatives aux réserves acquises, aux garanties minimales légales et les droits en cas de sortie sont conformes à celles décrites ci-dessus à l'article 10 pour le volet régime de "contributions définies" (avec exclusion pour un cash balance de la retenue maximale de 5 p.c. de frais).


2. De hierboven beschreven maatregel heeft geen directe impact op de kosten.

2. La mesure décrite ci-dessus n'a pas d'impact direct sur les coûts.


5. De hierboven beschreven financieringsstructuur kwam bij de regering over als een originele oplossing, waarvan de kosten en het impact ervan op de staatsbegroting worden verzacht door de bijdrage van de privé-sector en de inspanningen van de NMBS via haar inbreng van onroerend goed in de HST-Fin.

5. La structure de financement décrite ci-dessus est apparue au Gouvernement comme une solution originale dont le coût et l'impact sur le budget de l'État sont atténués grâce à l'intervention du secteur privé et à l'effort demandé à la S.N.C.B. au travers de son apport d'immeubles à la Financière T.G.V.


5. De hierboven beschreven financieringsstructuur kwam bij de regering over als een originele oplossing, waarvan de kosten en het impact ervan op de staatsbegroting worden verzacht door de bijdrage van de privé-sector en de inspanningen van de NMBS via haar inbreng van onroerend goed in de HST-Fin.

5. La structure de financement décrite ci-dessus est apparue au Gouvernement comme une solution originale dont le coût et l'impact sur le budget de l'État sont atténués grâce à l'intervention du secteur privé et à l'effort demandé à la S.N.C.B. au travers de son apport d'immeubles à la Financière T.G.V.


Overwegende dat voor deze aparte aanpak, zoals hierboven in algemene bewoordingen beschreven, door Val-I-Pac in de gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag een globaal budget werd vooropgesteld; dat dit bedrag door de Interregionale Verpakkingscommissie gepast wordt geacht, maar dat een indexering naar de toekomst zich opdringt en dat moet vermeden worden dat er kosten worden in rekening gebracht die niet in dit kader thuishoren; dat Val-I-Pac tijdens de hoorzit ...[+++]

Considérant que, pour cette approche distincte telle que décrite ci-dessus en termes généraux, Val-I-Pac propose un budget global dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; que la Commission interrégionale de l'Emballage estime ce montant adéquat, mais qu'une indexation s'impose à l'avenir et qu'il faut éviter de prendre en compte des coûts qui ne relèvent pas de ce cadre; que, lors de l'audition du 10 novembre 2016, Val-I-Pac a clairement indiqué que les forfaits de démarrage ne relevaient pas de ce budget global;


De verlaging van 75 % gaat niet verder dan wat nodig is ter compensatie van de extra kosten waarmee bedrijven op Madeira en de Azoren te kampen hebben als gevolg van de hierboven beschreven bijzondere kenmerken van die ultraperifere gebieden.

La réduction de 75 % ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour contrebalancer les surcoûts que doivent supporter les opérateurs concernés en raison des caractéristiques particulières susmentionnées des régions ultrapériphériques que sont Madère et les Açores.


Wanneer de hierboven beschreven aanpak wordt gevolgd, zouden voorbeelden van kosten die in het increment afgifte kunnen worden opgenomen, aanvullende netwerkcapaciteit kunnen omvatten die nodig is om wholesaleverkeer aan te bieden (bv. aanvullende netwerkinfrastructruur voor zover deze nodig is om de capaciteit uit te breiden in verband met aanvullend wholesaleverkeer) alsmede aanvullende commerciële wholesalekosten die rechtstreeks verband houden met het verstrekken van wholesaleafgiftediensten aan derden.

Selon l'approche décrite ci-dessus, seraient inclus dans la prestation supplémentaire de terminaison d'appel, entre autres coûts, la capacité de réseau supplémentaire nécessaire pour acheminer le surplus de trafic de terminaison d'appel en gros (par exemple l'infrastructure de réseau supplémentaire dans la mesure où elle se justifie par la nécessité d'accroître la capacité afin d'acheminer ce surplus de trafic) ainsi que les coûts commerciaux additionnels directement liés à la fourniture en gros du service de terminaison d'appel à des tiers.


Wanneer de hierboven beschreven aanpak wordt gevolgd, zouden voorbeelden van kosten die in het increment afgiftedienst kunnen worden opgenomen, aanvullende netwerkcapaciteit kunnen omvatten die nodig is om extra wholesaleverkeer aan te bieden omvatten (bv. aanvullende netwerkinfrastructuur voor zover deze nodig is om de capaciteit uit te breiden in verband met aanvullend wholesaleverkeer).

Selon l'approche décrite ci-dessus, serait incluse dans la fourniture supplémentaire du service de terminaison d'appel, entre autres coûts, la capacité de réseau supplémentaire nécessaire pour acheminer le surplus de trafic de gros (par exemple l'infrastructure de réseau supplémentaire dans la mesure où elle se justifie par la nécessité d'accroître la capacité afin d'acheminer ce surplus de trafic).


De integratie van EGNOS op technisch en institutioneel gebied, zoals beschreven in punt 4.2 hierboven, geeft geen aanleiding tot speciale kosten.

L'intégration EGNOS sur les plans technique et institutionnel, telle que décrite au point 4.2. ci-dessus, n'occasionne aucun coût particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven beschreven kosten' ->

Date index: 2023-11-03
w