Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven genoemde teksten " (Nederlands → Frans) :

Vraagt de dringende instelling van een bijzondere commissie belast met het opstellen van teksten die de hierboven genoemde regels vastleggen" .

Demande l'installation urgente d'une commission spéciale chargée de la rédaction de textes fixant les règles évoquées ci-dessus».


18. plaatst evenwel, zoals hierboven uiteengezet, in het licht van de eerder genoemde zaak Kadi en Al Barakaat International Foundation/Raad en Commissie vraagtekens bij de toereikendheid van de teksten die de Commissie voorstelt inzake de informatie die aan op een lijst geplaatste personen en entiteiten moet worden verstrekt over de gronden voor de opneming en over hun rechten;

18. n'est toutefois pas convaincu, comme il l'a souligné ci-dessus, que les dispositions actuellement proposées par la Commission quant aux informations à fournir aux personnes en cause sur les motifs justifiant l'inclusion du nom d'une personne ou d'une entité dans la liste et sur leurs droits de recours soient suffisantes au regard de l'arrêt rendu dans l'affaire précitée Kadi et Al Barakaat International Foundation contre Conseil et Commission ;


18. plaatst evenwel, zoals hierboven uiteengezet, in het licht van de eerder genoemde zaak Kadi en Al Barakaat International Foundation/Raad en Commissie vraagtekens bij de toereikendheid van de teksten die de Commissie voorstelt inzake de informatie die aan op een lijst geplaatste personen en entiteiten moet worden verstrekt over de gronden voor de opneming en over hun rechten;

18. n'est toutefois pas convaincu, comme il l'a souligné ci-dessus, que les dispositions actuellement proposées par la Commission quant aux informations à fournir aux personnes en cause sur les motifs justifiant l'inclusion du nom d'une personne ou d'une entité dans la liste et sur leurs droits de recours soient suffisantes au regard de l'arrêt rendu dans l'affaire précitée Kadi et Al Barakaat International Foundation contre Conseil et Commission ;


17. plaatst evenwel, zoals hierboven uiteengezet, in het licht van de eerder genoemde zaak Kadi en Al Barakaat International Foundation/Raad en Commissie vraagtekens bij de toereikendheid van de teksten die de Commissie voorstelt inzake de informatie die aan op een lijst geplaatste personen en entiteiten moet worden verstrekt over de gronden voor de opneming en over hun rechten;

17. n'est toutefois pas convaincu, comme il l'a souligné ci-dessus, que les dispositions actuellement proposées par la Commission quant aux informations à fournir aux personnes en cause sur les motifs justifiant l'inclusion du nom d'une personne ou d'une entité dans la liste et sur leurs droits de recours soient suffisantes au regard de l'arrêt rendu dans l'affaire précitée Kadi et Al Barakaat International Foundation contre Conseil et Commission;


B. in de verwachting dat de Europese Unie met volledige inachtneming van de hierboven genoemde beginselen voor het einde van het jaar zal proberen een samenhangend juridisch kader te scheppen dat met name is gebaseerd op de volgende teksten:

B. escomptant que, dans le plein respect des principes précités, l'Union européenne s'efforcera d'établir avant la fin de l'année un cadre juridique cohérent, fondé notamment, sur les textes et éléments suivants:


B. in de verwachting dat de Europese Unie met volledige inachtneming van de hierboven genoemde beginselen voor het einde van het jaar zal proberen een samenhangend juridisch kader te scheppen dat met name is gebaseerd op de volgende teksten:

B. escomptant que, dans le plein respect des principes précités, l'Union européenne s'efforcera d'établir avant la fin de l'année un cadre juridique cohérent, fondé notamment, sur les textes et éléments suivants:


Vóór de drie hierboven genoemde teksten werden opgesteld, zijn er trouwens al eerder artikelen geschreven, zoals bijvoorbeeld « La relation actionnariat et conseil d'administration » in Revue de la Banque in 1997 of « Comparative Corporate Governance ­ Essays and Materials » door de heren K.J. Hopt en E. Wymeersch, of nog « Een eerste poging om `Corporate Governance' toe te passen op Belgische vennootschappen » door François Vincke, in het Tijdschrift voor Rechtspersoon en Vennootschap, nr. 95/1.

D'autres travaux, antérieurs, élaborés par divers spécialistes préexistaient aux trois initiatives rappelées plus haut, comme, par exemple, « La relation actionnariat et conseil d'administration » parue dans la Revue de la Banque en 1997, ou « Comparative Corporate Governance ­ Essays and Materials » par MM. K.J. Hopt et E. Wymeersch, ou encore « Een eerste poging om Corporate Governance toe te passen op Belgische vennootschappen » par François Vincke, paru dans Tijdschrift voor Rechtspersoon en Vennootschap , nº 95/1.


Vraagt de dringende instelling van een bijzondere commissie belast met het opstellen van teksten die de hierboven genoemde regels vastleggen" .

Demande l'installation urgente d'une commission spéciale chargée de la rédaction de textes fixant les règles évoquées ci-dessus».




Anderen hebben gezocht naar : hierboven     hierboven genoemde     opstellen van teksten     zoals hierboven     eerder genoemde     teksten     drie hierboven genoemde teksten     hierboven genoemde teksten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven genoemde teksten' ->

Date index: 2021-10-10
w