Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven vermelde maximum grenswaarden " (Nederlands → Frans) :

De hierboven vermelde maximum aantallen van individuele behandelingszittingen van ten minste 30 minuten dienen te worden verminderd met het aantal keren dat de verstrekking 701013 - 701083 werd geattesteerd.

Les nombres maximum de séances de traitement individuelles d'au moins 30 minutes mentionnés ci-dessus doivent être diminués du nombre de fois que la prestation 701013 - 701083 a été attestée.


Voor de rechthebbenden hierboven vermeld in b), mag maximum 14 keer een tweede zitting op dezelfde dag worden aangerekend gedurende de dertig dagen die volgen op de dag waarop één van de verstrekkingen vermeld in b) is aangerekend".

Pour les bénéficiaires mentionnés ci-dessus sous b), pendant les 30 jours qui suivent le jour où une des prestations mentionnées sous b) a été attestée, une deuxième prestation journalière peut être attestée au maximum 14 fois».


1. Verslag van de Raad van Bestuur van 17/06/2016, dat het voorwerp en de omstandige verantwoording inhoudt van het voorstel tot kapitaalverhoging met afstand van voorkeurrecht in het belang van de vennootschap, ten voordele van de personeelsleden van de vennootschap en van Colruyt Group, die beantwoorden aan de criteria beschreven in gezegd verslag (ter informatie) 2. Verslag van CVBA KPMG vertegenwoordigd door de heer Ludo Ruysen, commissaris, opgemaakt op 05/08/2016 overeenkomstig artikel 596 van het Wetboek van Vennootschappen (ter informatie) 3. Voorstel tot uitgifte van maximum ...[+++]

1. Rapport du Conseil d'Administration du 17/06/2016 dans lequel sont consignés l'objet et la justification détaillée de la proposition d'augmenter le capital avec suppression du droit de préférence, dans l'intérêt de la société, en faveur des membres du personnel de la société et du Groupe Colruyt qui répondent aux critères définis dans ledit rapport (pour information) 2. Rapport de la S.C.R.L. KPMG, représentée par M. Ludo Ruysen, commissaire, établi le 05/08/2016 conformément à l'article 596 du Code des sociétés (pour information) 3. Proposition d'émettre maximum 1.000.000 nouvelles actions nominatives, sans mention de valeur nominale ...[+++]


De minimummaandwedden worden per 1 juli 2015 als volgt vastgesteld : De sectorale baremieke verloning geschiedt conform de hierboven vermelde tabel tot het ogenblik dat het maximum aan ervaring wordt bereikt.

Les nouvelles rémunérations mensuelles minimums sont fixées comme suit au 1 juillet 2015 : La fixation du salaire barémique sectoriel se fait conformément au tableau ci-dessus jusqu'au moment où le maximum d'expérience est atteint.


Het jaarlijkse maximum bedraagt : - 450 uur voor personen met een visuele beperking; - 600 uur voor personen met een auditieve beperking; - 250 uur voor de andere beperkingen die onder de hierboven vermelde medische voorwaarden vallen.

Le maximum annuel est de : - 450 heures pour les personnes atteintes d'une déficience visuelle; - 600 heures pour les personnes atteintes d'une déficience auditive; - 250 heures pour les autres types de déficiences prévues sous le point des conditions médicales ci-dessus Quand la durée de l'enseignement ou de la formation ne couvre pas un horaire complet de plein exercice, le nombre maximum d'heures pris en considération est réduit proportionnellement.


Terwijl de EU-schepen zoveel tonijn mogen vangen als ze kunnen (er is geen maximum), is in het protocol wel een maximum vastgesteld voor de financiële bijdrage voor een bepaald jaar, nl. het dubbele van het hierboven vermelde bedrag (1.190.000 euro).

Cependant, étant donné que les navires de l’UE peuvent pêcher autant de thons qu’ils peuvent (il n’y a pas de plafond), le protocole prévoit un montant annuel total maximum du double du montant de 595 000 €, à savoir 1,19 millions d’euros.


Reeds in gebruik zijnd rollend materieel waarvoor een nieuwe vergunning voor inbedrijf stelling is vereist of waarvoor reeds een contract is gesloten op de datum van inwerkingtreding van de TSI, mag nog rijden indien de hierboven vermelde maximum grenswaarden in acht worden genomen.

Le matériel roulant déjà en exploitation et nécessitant une nouvelle autorisation pour la mise en service, ou faisant déjà l'objet de contrats à la date d'entrée en vigueur de la STI, sera autorisé à être utilisé dans les valeurs limites maximales précitées.


Reeds in gebruik zijnd rollend materieel waarvoor een nieuwe vergunning voor inbedrijf stelling is vereist of waarvoor reeds een contract is gesloten op de datum van inwerkingtreding van de TSI, mag nog rijden indien de hierboven vermelde maximum grenswaarden in acht worden genomen.

Le matériel roulant déjà en exploitation et nécessitant une nouvelle autorisation pour la mise en service, ou faisant déjà l'objet de contrats à la date d'entrée en vigueur de la STI, sera autorisé à être utilisé dans les valeurs limites maximales précitées.


2. Met ingang van 1 september 2009, met uitzondering van voertuigen van categorie M met een technisch toelaatbare maximummassa van meer dan 2 500 kg welke in specifieke sociale behoeften voorzien en met ingang van 1 september 2010, voor categorie N1, klasse II en III en de hierboven bedoelde voertuigen van categorie M, weigeren de lidstaten om redenen die verband houden met de emissies of het brandstofverbruik EG-typegoedkeuring of nationale typegoedkeuring te verlenen voor nieuwe voertuigtypes die niet aan deze verordening en de desb ...[+++]

2. Avec effet à partir du 1septembre 2009, à l'exception des véhicules de catégorie M dont le poids maximal en charge techniquement admissible excède 2 500 kg et qui sont conçus pour remplir des besoins sociaux spécifiques, et du 1septembre 2010 dans le cas de la catégorie N1, classes II et III, et des véhicules de catégorie M susmentionnés, les autorités nationales refusent, pour des motifs relatifs aux émissions atmosphériques ou à la consommation de carburant, d’accorder la réception CE ou la réception nationale pour de nouveaux types de véhicules qui ne sont pas conformes au présent règlement et à ses mesures d’exécution, notamment a ...[+++]


3. Met ingang van 1 januari 2011, met uitzondering van voertuigen van categorie M met een technisch toelaatbare maximummassa van meer dan 2 500 kg welke in specifieke sociale behoeften voorzien en met ingang van 1 september 2012, voor categorie N1, klasse II en III en de hierboven bedoelde voertuigen van categorie M, met ingang van 1 januari 2011 beschouwen de lidstaten certificaten van overeenstemming van nieuwe voertuigen die niet aan deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen, , en in het bijzonder aan de Bijlagen ...[+++]

3. Avec effet à partir du 1janvier 2011, à l'exception des véhicules de catégorie M dont le poids maximal en charge techniquement admissible excède 2 500 kg et qui sont conçus pour remplir des besoins sociaux spécifiques, et du 1janvier 2012 dans le cas de la catégorie N1, classes II et III, et des véhicules de catégorie M susmentionnés, les autorités nationales considèrent, dans le cas de nouveaux véhicules qui ne sont pas conformes au présent règlement et à ses mesures d’exécution, notamment aux annexes, à l'exception des valeurs limites Euro 6 fixées au tableau 1 bis de l'annexe I, que les certificats de conformité ne sont plus valide ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven vermelde maximum grenswaarden' ->

Date index: 2022-12-26
w