Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven vermelde richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen

le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus


Subgroep Andere besmettelijke veeziekten dan de hierboven vermelde

Sous-groupe Autres maladies contagieuses que celles ci-dessus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hierboven vermelde richtlijnen zijn opgenomen in de nrs. 53/27 en 28 van de administratieve commentaar op het voormelde wetboek.

Les directives qui précèdent sont insérées aux nº 53/27 et 28 du commentaire administratif du code précité.


Als gevolg van die wijzigingen die (enkel) in de bepaling onder 1º worden aangebracht, wordt het onweerlegbaar vermoeden van belang dat in de bepaling wordt vastgesteld, aanzienlijk uitgebreid : het geldt niet meer slechts wanneer het bijzondere inspraakrecht ertoe strekt het Verdrag van Aarhus na te leven, alsook de hierboven vermelde richtlijnen die in aansluiting daarop zijn vastgesteld, maar het geldt telkens wanneer de bevoegde wetgever aan de verenigingen een inspraakrecht verleent bij het besluitvormingsproces op het vlak van het leefmilieu (bijvoorbeeld zelfs wanneer de activiteit geen aanzienlijk effect op het leefmilieu heeft).

Ces modifications apportées au (seul) 1º ont pour conséquence d'étendre de manière considérable la présomption irréfragable d'intérêt que la disposition instaure: elle ne vaudra plus seulement lorsque le droit de participation spécifique est prévu pour satisfaire à la Convention d'Aarhus et aux directives adoptées dans sa foulée, rappelées ci-dessus, mais vaudra chaque fois que le législateur compétent aura reconnu aux associations un droit de participation dans le processus d'adoption d'une décision dans le domaine de l'environnement (par exemple, même lorsque l'activité n'a pas un effet important sur l'environnement).


De wijziging van het hierboven vermelde koninklijk besluit betreffende de veiligheid van speelgoed zal ook de richtlijnen van de Commissie 2015/2116/EU (benzisothiazolinon) en 2015/2117/UE (chloormethylisothiazolinon en methylisothiazolinon) omzetten, waarin andere stoffen worden behandeld en die respectievelijk voor 24 mei 2017 en 24 november 2017 moeten zijn omgezet.

La modification de l'arrêté relatif à la sécurité des jouets susmentionné transposera également les directives de la Commission 2015/2116/UE (benzisothiazolinone ) et 2015/2117/UE (chloromethylisothiazolinone et methylisothiazolinone) qui visent d'autres substances et qui doivent être transposées respectivement pour le 24 mai 2017 et le 24 novembre 2017.


4. Een instelling die gemachtigd is kwijtschriften uit te reiken in de zin van de in punt 1 hierboven vermelde richtlijnen, mag niet optreden als doorgeefluik voor een andere instelling en dergelijke kwijtschriften uitreiken voor de sommen die in feite bestemd zijn voor die andere instelling.

4. Une institution habilitée à délivrer des reçus au sens des directives qui précèdent (cf. point 1 ci-avant), ne peut jouer le rôle d'intermédiaire vis-à-vis d'une autre institution et délivrer de tels reçus pour des sommes qui ne font que transiter par elle mais qui sont en fait destinées à cette autre institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de korte termijn die hem is toegemeten en gelet op de omvang van die twee ontwerpen (2) en op het grote aantal zaken dat thans bij de Raad van State aanhangig is (3), heeft de Raad van State noch de omzetting van de hierboven vermelde richtlijnen, noch de overige aanpassingen die beide ontwerpen aanbrengen grondig kunnen onderzoeken.

Dans le bref délai qui lui a été imparti et compte tenu de l'ampleur de ces deux projets (2) et du nombre d'affaires actuellement pendantes devant le Conseil d'Etat (3), il n'a pas été possible au Conseil d'Etat de vérifier de façon approfondie ni la transposition des directives indiquées ci-dessus ni les autres adaptations auxquelles procèdent les deux projets.


— in geval van verlenging van de afwezigheid wegens ziekte of ongeval, moet het personeelslid opnieuw contact opnemen met zijn onmiddellijke chef volgens dezelfde richtlijnen als hierboven vermeld.

— en cas de prolongation de l'absence pour maladie ou accident, le membre du personnel doit contacter à nouveau son chef direct selon les mêmes directives que mentionnées ci-dessus.


Indien het personeelslid, op het ogenblik dat hij belt, de duur van het ziekteverlof nog niet kent, moet hij zijn onmiddellijke chef terugbellen om hem die duur mee te delen en dit ten laatste de volgende dag volgens dezelfde richtlijnen als hierboven vermeld;

Si le membre du personnel, au moment où il appelle, ne connaît pas encore la durée de son absence, il doit rappeler son chef direct pour lui annoncer la durée au plus tard le jour suivant selon les mêmes directives que mentionnées ci-dessus;


4. Een instelling die gemachtigd is kwijtschriften uit te reiken in de zin van de in punt 1 hierboven vermelde richtlijnen, mag niet optreden als doorgeefluik voor een andere instelling en dergelijke kwijtschriften uitreiken voor de sommen die in feite bestemd zijn voor die andere instelling.

4. Une institution habilitée à délivrer des reçus au sens des directives qui précèdent (cf. point 1 ci-avant), ne peut jouer le rôle d'intermédiaire vis-à-vis d'une autre institution et délivrer de tels reçus pour des sommes qui ne font que transiter par elle mais qui sont en fait destinées à cette autre institution.


Aangezien de in Verordening (EG) nr. 1370/2007 bedoelde richtlijnen (Richtlijn 2004/17/EG en Richtlijn 2004/18/EG) zijn ingetrokken en vervangen door de hierboven vermelde richtlijnen, moeten de verwijzingen in Verordening (EG) nr. 1370/2007 worden opgevat als verband houdend met de nieuwe richtlijnen.

Étant donné que les directives visées dans le règlement (CE) no 1370/2007 (directive 2004/17/CE et directive 2004/18/CE) ont été abrogées et remplacées par les directives susmentionnées, les références qui figurent dans le règlement (CE) no 1370/2007 doivent être considérées comme étant faites aux nouvelles directives.


Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen voortvloeit uit de verplichting zich te schikken binnen de voorgeschreven termijn naar de hierboven vermelde Richtlijnen 1999/66/EG, 1999/67/EG, 1999/68/EG en 1999/69/EG van de Commissie,

Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures résulte de l'obligation de se conformer, dans les délais prescrits, aux Directives 1999/66/CE, 1999/67/CE, 1999/68/CE et 1999/69/CE de la Commission précitées,




Anderen hebben gezocht naar : hierboven vermelde richtlijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven vermelde richtlijnen' ->

Date index: 2021-06-02
w