Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierin centraal staan " (Nederlands → Frans) :

Centraal staan hierin begrippen als het eigenaarschap van ontwikkelingsstrategieën door de betrokken landen én hun bevolking : participatie, niet alleen van regeringen maar ook van het maatschappelijk middenveld in zijn verschillende geledingen; de centrale rol van dialoog en overleg; de wenselijkheid tot differentiatie volgens behoefte en de regionale dimensie.

Plusieurs notions sont fondamentales à cet égard : « l'appropriation » des stratégies de développement par les pays concernés; la participation, non seulement des gouvernements, mais aussi de la société civile et de ses différentes composantes; le rôle capital du dialogue et de la concertation; la nécessaire différenciation en fonction des besoins et la dimension régionale.


Opleiding, vorming en begeleiding moeten hierin natuurlijk centraal staan.

Les aspects formation et accompagnement doivent naturellement être au centre de ce débat.


11. verzoekt de Europese Raad en zijn voorzitter deze taak uit te voeren door een politieke dialoog met het Europees Parlement aan te gaan en de aanbevelingen van het Parlement te bespreken; onderstreept dat deze dialoog noodzakelijk is in het licht van de nieuwe bepalingen van de Verdragen en de eis om de strategie voor het buitenlands beleid te bepalen en ten uitvoer te leggen op basis van een daadwerkelijk alomvattende aanpak; dringt erop aan dat deze dialoog regelmatig plaatsvindt en zowel de geboekte vooruitgang als de vooruitzichten hierin centraal staan;

11. invite le Conseil européen et son président à faire face à ce devoir sur la base d'un dialogue politique avec le Parlement européen et d'une discussion de ses recommandations; souligne que ce dialogue est nécessaire compte tenu des nouvelles dispositions des traités et de l'obligation de définir et de mettre en œuvre la stratégie européenne de politique étrangère sur la base d'une approche exhaustive; suggère qu'un tel dialogue soit mené de manière régulière et propose de mettre l'accent autant sur les progrès accomplis que sur les perspectives;


11. verzoekt de Europese Raad en zijn voorzitter deze taak uit te voeren door een politieke dialoog met het Europees Parlement aan te gaan en de aanbevelingen van het Parlement te bespreken; onderstreept dat deze dialoog noodzakelijk is in het licht van de nieuwe bepalingen van de Verdragen en de eis om de strategie voor het buitenlands beleid te bepalen en ten uitvoer te leggen op basis van een daadwerkelijk alomvattende aanpak; dringt erop aan dat deze dialoog regelmatig plaatsvindt en zowel de geboekte vooruitgang als de vooruitzichten hierin centraal staan;

11. invite le Conseil européen et son président à faire face à ce devoir sur la base d'un dialogue politique avec le Parlement européen et d'une discussion de ses recommandations; souligne que ce dialogue est nécessaire compte tenu des nouvelles dispositions des traités et de l'obligation de définir et de mettre en œuvre la stratégie européenne de politique étrangère sur la base d'une approche exhaustive; suggère qu'un tel dialogue soit mené de manière régulière et propose de mettre l'accent autant sur les progrès accomplis que sur les perspectives;


Het gaat hierbij niet alleen om maatregelen op Europees niveau, maar ook om zeer moeilijke problemen omtrent de verhouding tot nationale en regionale wetgeving, en bovenal, zoals u hebt aangegeven, moet de consument hierin centraal staan.

En effet, elle n’implique pas uniquement des mesures à l’échelle européenne mais aussi des questions complexes d’engagement envers les législations nationales et régionales et surtout, comme vous l’avez indiqué, le fait que le consommateur doit se trouver au centre de tous les débats.


Het gaat hierbij niet alleen om maatregelen op Europees niveau, maar ook om zeer moeilijke problemen omtrent de verhouding tot nationale en regionale wetgeving, en bovenal, zoals u hebt aangegeven, moet de consument hierin centraal staan.

En effet, elle n’implique pas uniquement des mesures à l’échelle européenne mais aussi des questions complexes d’engagement envers les législations nationales et régionales et surtout, comme vous l’avez indiqué, le fait que le consommateur doit se trouver au centre de tous les débats.


38. beklemtoont evenwel dat er geen voor civiel onderzoek bestemde middelen mogen worden overgeheveld, dat door de EU gefinancierde onderzoeksactiviteiten in de eerste plaats gericht moeten zijn op verwezenlijking van de doelstellingen met betrekking tot de ontwikkeling van de crisisbeheersingsvermogens van de EU, en dat onderzoek naar tweevoudige toepassingen hierin centraal moet staan;

38. souligne, cependant, qu'aucune ressource ne doit être transférée à partir de la recherche civile et que toute activité de recherche en matière de défense financée par l'Union européenne doit avoir pour objectif principal le développement des capacités européennes de gestion des crises et se concentrer sur la recherche ayant des applications doubles;


Opleiding, vorming en begeleiding moeten hierin natuurlijk centraal staan.

Les aspects formation et accompagnement doivent naturellement être au centre de ce débat.


Relevante opleiding, levenslang leren en het investeren in mensen staan hierin centraal.

À cet égard, une formation appropriée, l'éducation et la formation tout au long de la vie et l'investissement dans les ressources humaines sont des facteurs essentiels.


Zowel het bevorderen van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen als het terugdringen van de kindersterfte staan hierin centraal.

La promotion de l'égalité de traitement entre hommes et femmes et la réduction de la mortalité infantile y occupent une place prépondérante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierin centraal staan' ->

Date index: 2021-12-22
w