De richtlijn maakt eveneens deel uit van de flexizekerheid, omdat de hierin gehanteerde methode een typisch voorbeeld is van meer mobiliteit gecombineerd met verantwoorde sociale bescherming.
La directive fait également partie intégrante du concept de flexicurité, parce que sa méthode est un exemple typique d’une plus grande mobilité alliée à une protection sociale responsable.