Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierin kwam evenwel midden jaren » (Néerlandais → Français) :

Hierin kwam evenwel midden jaren negentig verandering, in ieder geval in de VS.

La situation a cependant changé au milieu des années 1990, au moins aux États-Unis.


Mijn vraag behelsde ook de incidenten en criminaliteit voor de jaren 2011-2014, waarop evenwel geen antwoord kwam.

Ma question portait également sur la criminalité et les incidents recensés entre 2011 et 2014, mais ces points sont restés sans réponse.


Hierin kwam evenwel midden jaren negentig verandering, in ieder geval in de VS.

La situation a cependant changé au milieu des années 1990, au moins aux États-Unis.


Sinds midden de jaren 70 is deze situatie evenwel geleidelijk aan beginnen te vervlakken door de invoering van maatregelen op het vlak van programmatie en rationalisering, en dit proces is nog steeds aan de gang.

Depuis le milieu des années 70 cependant, la mise en place de mesures de programmation et de rationalisation ont progressivement amené cette situation à s'estomper, et continuent de le faire.


1. constateert tot zijn spijt dat de aan de Commissie gemelde onregelmatigheden met betrekking tot de structuurfondsen in 2008 met 6,7% zijn gestegen ten opzichte van 2007, waarbij evenals in voorgaande jaren het hoogste percentage voor rekening van het EFRO en het ESF kwam; stelt evenwel tot zijn genoegen vast dat de financiële impact van de onregelmatigheden met 27% gedaald is;

1. observe avec inquiétude que les irrégularités rapportées à la Commission concernant les Fonds structurels ont augmenté de 6,7 % en 2008 par rapport à 2007, la proportion la plus élevée de ces irrégularités concernant, comme les années précédentes, le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le Fonds social européen (FSE); note cependant avec satisfaction que l'impact financier des irrégularités a diminué de 27 %;


16. is van mening dat maatregelen tegen klimaatverandering en voor een duurzame ontwikkeling van het allerhoogste belang zijn en alleen met een uitgebalanceerd mengsel van energievormen succesvol kunnen zijn en dat een internemarktbeleid dat duurzame en concurrerende energie bevordert, hierin een essentiële rol speelt; is verheugd over bovengenoemde conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel; betreurt evenwel dat de potentiële bijdrage van kernenergie hierbij onvoldoende tot zijn recht ...[+++]

16. estime que la lutte contre le changement climatique et pour un développement durable revêt une importance essentielle, que cet objectif ne pourra être atteint qu'en misant sur une palette énergétique équilibrée et qu'il est vital à ces fins de disposer d'une politique du marché unique promouvant une énergie durable et compétitive; se félicite des conclusions précitées de la présidence du Conseil européen de Bruxelles; regrette néanmoins que la contribution potentielle de l'énergie nucléaire n'ait pas été suffisamment soulignée;


16. is van mening dat maatregelen tegen klimaatverandering en voor een duurzame ontwikkeling van het allerhoogste belang zijn en alleen met een uitgebalanceerd mengsel van energievormen succesvol kunnen zijn en dat een internemarktbeleid dat duurzame en concurrerende energie bevordert, hierin een essentiële rol speelt; is verheugd over bovengenoemde conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel; betreurt evenwel dat de potentiële bijdrage van kernenergie hierbij onvoldoende tot zijn recht ...[+++]

16. estime que la lutte contre le changement climatique et pour un développement durable revêt une importance essentielle, que cet objectif ne pourra être atteint qu'en misant sur une palette énergétique équilibrée et qu'il est vital à ces fins de disposer d'une politique du marché unique promouvant une énergie durable et compétitive; se félicite des conclusions précitées de la présidence du Conseil européen de Bruxelles; regrette néanmoins que la contribution potentielle de l'énergie nucléaire n'ait pas été suffisamment soulignée;


Hierin is evenwel 7,55 miljoen euro van de post "andere maatregelen ten gunste van de ontwikkelingslanden van het Nabije en het Midden-Oosten" inbegrepen, die juridisch onder de ALA-verordening valt, maar in de huidige begrotingsstructuur in het hoofdstuk MEDA is opgenomen (B7-432).

A noter que ces chiffres comprennent 7,55 millions d'euros de la catégorie "autres activités en faveur des pays en développement du Proche-Orient", officiellement couvertes par le règlement ALA bien que dans la nomenclature budgétaire, elles figurent actuellement au chapitre MEDA (B7-432).


De Rekenkamer gaf hierin een diepgaande analyse van het tabakbeleid en kwam tot de slotsom dat de EU ongeveer de helft van haar budget voor tabak had kunnen besparen als de telers directe inkomenssteun hadden gekregen ten belope van hun gemiddelde netto-jaarinkomen op basis van de jaren 1988 tot 1990". Na aftrek van deze kosten ...[+++]

Au terme d'une analyse détaillée du régime du tabac, elle concluait que la moitié environ du budget communautaire pour le tabac pourrait être épargnée si une aide directe au revenu, équivalant à leur revenu annuel net et reposant sur la moyenne pour les années 1988 à 1990, était versée à tous les planteurs". Après déduction de ce coût, les revenus moyens étaient donc de 2.655 écus/hectare.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierin kwam evenwel midden jaren' ->

Date index: 2021-06-06
w