Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierna te noemen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «hierna nog steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite




een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals hierna uitgelegd, bevindt "BE-Alert" zich nog steeds in een pilootfase, die het mogelijk gemaakt heeft om het systeem te testen met een beperkt aantal gebruikers: het federaal Crisiscentrum, dat het project ontwikkelt, de federale diensten van de Provinciegouverneurs en 33 pilootgemeenten.

Comme expliqué ci-après, "BE-Alert" est toujours dans sa phase pilote, qui a permis le test du système avec un nombre limité d'utilisateurs: le Centre de crise fédéral, qui développe le projet, les services fédéraux des Gouverneurs de Province et 33 communes pilotes.


De vertegenwoordigers van de slachtoffers van de oorlog, die deel uitmaken van onze organisatie, waaronder de « Vereniging van de Joodse weggevoerden van België — Dochters en Zonen der Deportatie » en de Vereniging « Het Ondergedoken Kind », zullen hierna de nog steeds bestaande ongelijkheden tussen slachtoffers van het nazisme toelichten.

Les représentants des victimes de la guerre, qui font partie de notre organisation, notamment l'Union des déportés juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation et l'association L'Enfant Caché, commenteront les inégalités qui existent toujours entre les victimes du nazisme.


3. Het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou moeten worden ingewonnen over de rechtskwesties die hierna zullen worden onderzocht : ze is immers op de hoogte van hetgeen gangbaar is om het oplossen van de moeilijkheden die dit dossier doet rijzen te vergemakkelijken, zoals gebleken is uit advies nr. 48/2003/ANO van 18 december 2003 dat ze heeft gegeven over klachten met betrekking tot de overdracht van persoonsgegevens aan de Verenigde Staten door sommige luchtvaartmaatschappijen, welk advies nog steeds geldt wat de daarin ...[+++]

3. L'avis de la Commission de la protection de la vie privée mériterait d'être recueilli sur les questions de droit examinées ci-après; elle dispose en effet d'une connaissance des pratiques en vigueur de nature à faciliter la résolution des difficultés que suscite le présent dossier, comme l'a montré son avis nº 48/2003/ANO du 18 décembre 2003, donné sur des plaintes relatives à la transmission de données à caractère personnel par certaines compagnies aériennes vers les États-Unis, avis qui reste d'actualité quant aux principes y énoncés.


De vertegenwoordigers van de slachtoffers van de oorlog, die deel uitmaken van onze organisatie, waaronder de « Vereniging van de Joodse weggevoerden van België — Dochters en Zonen der Deportatie » en de Vereniging « Het Ondergedoken Kind », zullen hierna de nog steeds bestaande ongelijkheden tussen slachtoffers van het nazisme toelichten.

Les représentants des victimes de la guerre, qui font partie de notre organisation, notamment l'Union des déportés juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation et l'association L'Enfant Caché, commenteront les inégalités qui existent toujours entre les victimes du nazisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou moeten worden ingewonnen over de rechtskwesties die hierna zullen worden onderzocht : ze is immers op de hoogte van hetgeen gangbaar is om het oplossen van de moeilijkheden die dit dossier doet rijzen te vergemakkelijken, zoals gebleken is uit advies nr. 48/2003/ANO van 18 december 2003 dat ze heeft gegeven over klachten met betrekking tot de overdracht van persoonsgegevens aan de Verenigde Staten door sommige luchtvaartmaatschappijen, welk advies nog steeds geldt wat de daarin ...[+++]

3. L'avis de la Commission de la protection de la vie privée mériterait d'être recueilli sur les questions de droit examinées ci-après; elle dispose en effet d'une connaissance des pratiques en vigueur de nature à faciliter la résolution des difficultés que suscite le présent dossier, comme l'a montré son avis nº 48/2003/ANO du 18 décembre 2003, donné sur des plaintes relatives à la transmission de données à caractère personnel par certaines compagnies aériennes vers les États-Unis, avis qui reste d'actualité quant aux principes y énoncés.


Behalve de voortzetting van een aanvullend onderzoek, ingesteld eind 2001, over de manier waarop de Veiligheid van de Staat haar nieuwe opdracht inzake de bescherming van het wetenschappelijk of economisch potentieel vervult (een onderzoek dat trouwens nog steeds lopend is op het ogenblik dat het huidig algemeen activiteitenverslag wordt ingediend ­ zie punt 2.2.5 hierna), heeft het Vast Comité I in 2002 een verslag opgesteld dat ongeveer 70 pagina's telt en waarin getracht wordt een eerste inventaris op te stellen van de activiteiten ...[+++]

Outre la poursuite d'une enquête complémentaire ouverte fin 2001 sur la manière dont la Sûreté de l'État s'acquitte de sa nouvelle mission de protection du potentiel scientifique ou économique, qui est toujours en cours au moment de déposer le présent rapport général d'activités (voir point 2.2.5 ci-après), le Comité permanent R a donc établi en 2002 un rapport de quelque 70 pages qui tente de dresser un premier inventaire des activités du renseignement privé et de la manière dont les services de renseignement officiels appréhendent ce phénomène.


Indien patiënten hierna nog steeds problemen ondervinden, dienen zij contact op te nemen met de Europese Commissie. De Commissie zal de klachten onderzoeken en de kwestie aankaarten bij de autoriteiten van het desbetreffende land.

Enfin, si les problèmes persistent, ils doivent prendre contact avec la Commission européenne, qui pourra éclaircir les faits et attirer l’attention des autorités du pays concerné.


Zo het onevenwicht hierna nog steeds niet opgevangen is, schakelt de beheerder van het aardgasvervoersnet over op het plan voor incidentenbeheer, zoals bepaald in afdeling 4.3 van dit hoofdstuk.

Si le déséquilibre n'a toujours pas été neutralisé après ceci, le gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel met en application le plan de gestion d'incidents, prévu à la section 4.3 de ce chapitre.


De "horizontale" richtlijn zou dan nog steeds niet van toepassing zijn op zeevarenden. Zij zullen onder een specifieke richtlijn vallen (zie hierna).

La directive "horizontale" ne s'appliquera toujours pas aux gens de mer qui seront régis par une directive spécifique (cf. ci-après).


In de jaren hierna werd duidelijk dat een duurzame oplossing voor Tsjernobyl steeds dringender werd.

Les années suivantes, il est apparu que la nécessité de trouver une solution durable au problème de Tchernobyl devenait de plus en plus urgente.




D'autres ont cherché : hierna te noemen     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     hierna nog steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna nog steeds' ->

Date index: 2023-10-11
w