Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierna spreken we voortaan " (Nederlands → Frans) :

In deze tekst hierna spreken we voortaan over het ziekenhuisnoodplan waarmee zowel het intern als extern noodplan bedoeld wordt.

Dans le texte qui suit nous parlerons du plan d'urgence hospitalier dans lequel on intègre le plan d'urgence interne et le plan d'urgence externe.


In het hoofdgeding dient het Hof zich uit te spreken over de gevolgen van het opleggen van een aanzienlijke administratieve geldboete (hierna: „betwiste schuldvordering”) door lidstaat A (in dit geval Griekenland) aan een persoon die woonachtig is in lidstaat B (in dit geval Ierland), in omstandigheden waarin lidstaat A de betrokken persoon pas van de betwiste schuldvordering in kennis heeft gesteld nádat, in plaats van vóórdat, lidstaat A aan lidstaat B een uniforme titel voor ...[+++]

Le litige au principal requiert de la Cour qu’elle statue sur les conséquences découlant de l’imposition d’une sanction administrative pécuniaire importante (« la créance contestée ») par un État membre A (en l’espèce, la Grèce) à une personne résidant dans un État membre B (en l’espèce, l’Irlande), dans des circonstances dans lesquelles la créance contestée n’a été notifiée par l’État membre A à cette personne qu’après, et non avant, que l’État membre A a délivré à l’État membre B un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires (« le titre exécutoire en cause ») concernant la créance contestée.


Voortaan zullen we niet meer spreken van « brugpensioen » maar van « werkloosheid met bedrijfstoeslag ».

Désormais, on ne parlera plus de « prépension » mais de « chômage avec complément d'entreprise ».


Ik wilde de Commissie specifiek vragen wie voortaan toezicht zullen houden op het bestaande recht indien de gemeenschappelijke marktordening wordt aangepast, en wie ervoor zorgen dat er in andere sectoren niets doorgedrukt wordt, bijvoorbeeld in de wijnsector wanneer we spreken over melk.

Je voulais demander à la Commission qui, à l’avenir, contrôlerait la législation existante en cas de modification de l’OCM et qui se chargerait de vérifier que rien ne change dans d’autres domaines, par exemple dans le secteur du vin lorsqu’il est question de lait?


President Poetin heeft in oktober vorig jaar in Lahti de verzekering gegeven dat deze beginselen zullen worden opgenomen in een nieuwe overeenkomst. Reeds op de Top EU/Rusland willen wij met Rusland spreken over de manier waarop wij voortaan frictie over energiezaken en onderbrekingen in de levering kunnen voorkomen, waarbij het instellen van een vroegtijdig waarschuwingssysteem een belangrijke rol zou kunnen spelen.

À Lahti, en octobre dernier, le président Poutine a assuré que ces principes seraient incorporés au nouveau traité. Nous souhaiterions profiter de ce sommet UE/Russie pour d’ores et déjà discuter avec le gouvernement russe de la façon dont nous pourrions, à l’avenir, éviter les points de friction dans nos rapports avec eux concernant l’énergie et empêcher des interruptions de l’approvisionnement. La mise en place d’un système d’alerte précoce serait une condition préalable importante à cet égard.


President Poetin heeft in oktober vorig jaar in Lahti de verzekering gegeven dat deze beginselen zullen worden opgenomen in een nieuwe overeenkomst. Reeds op de Top EU/Rusland willen wij met Rusland spreken over de manier waarop wij voortaan frictie over energiezaken en onderbrekingen in de levering kunnen voorkomen, waarbij het instellen van een vroegtijdig waarschuwingssysteem een belangrijke rol zou kunnen spelen.

À Lahti, en octobre dernier, le président Poutine a assuré que ces principes seraient incorporés au nouveau traité. Nous souhaiterions profiter de ce sommet UE/Russie pour d’ores et déjà discuter avec le gouvernement russe de la façon dont nous pourrions, à l’avenir, éviter les points de friction dans nos rapports avec eux concernant l’énergie et empêcher des interruptions de l’approvisionnement. La mise en place d’un système d’alerte précoce serait une condition préalable importante à cet égard.


1. betreurt dat het eerste scorebord, gezien de zeer korte termijnen, reeds aan de Europese Raad van Stockholm is voorgelegd nog voordat het Europees Parlement zich erover had kunnen beraden; verzoekt de Commissie het Europees Parlement het scorebord voortaan te doen toekomen binnen termijnen die hem in staat stellen zich erover uit te spreken vóór de in het voorjaar te houden Europese Raad;

1. regrette que le premier tableau de bord ait été, compte tenu des très brefs délais, présenté au Conseil européen de Stockholm avant que le Parlement européen n'ait eu à l'examiner; invite la Commission à transmettre au Parlement européen le tableau de bord annuel dans des délais qui lui permettront à l'avenir de se prononcer avant le Conseil européen de printemps;


Voortaan wordt het overlevingspensioen dat wordt gecumuleerd met een beroepsactiviteit die binnen bepaalde grenzen wordt toegestaan, beperkt worden tot een algemeen inkomen, het bedrag van het overlevingspensioen en het bruto inkomen uit de toegestane beroepsactiviteit. We spreken niet meer over grenzen voor de toegestane arbeid.

Dorénavant, le cumul de la pension de survie avec une activité professionnelle autorisée sera limité à un revenu total, la somme de la pension de survie et du revenu brut découlant de l'activité professionnelle autorisée ; on ne parle plus en termes de limites fixes pour le travail autorisé.


We hoorden hier vorige week van vice-eersteminister Milquet dat het nationaal actieplan tegen homofobie en transfobie bijna klaar is om voorgesteld te worden. lk roep de regering op om op dat ogenblik ook meteen duidelijk en onomwonden haar engagement uit te spreken om de Jogjakartaprincipes formeel te onderschrijven en voortaan actief uit te dragen en verdedigen telkens wanneer het nodig is.

La semaine dernière, la vice-première ministre, Mme Milquet, a annoncé ici que le plan national d'action contre l'homophobie et la transphobie était presque prêt. J'appelle le gouvernement à profiter de cette occasion pour réaffirmer clairement et sans ambages son engagement à souscrire formellement aux principes de Yogyakarta et à les défendre activement chaque fois que cela sera nécessaire.


Voortaan wordt het overlevingspensioen dat wordt gecumuleerd met een beroepsactiviteit die binnen bepaalde grenzen wordt toegestaan, beperkt tot een algemeen inkomen, het bedrag van het overlevingspensioen en het bruto inkomen uit de toegestane beroepsactiviteit. We spreken niet meer over grenzen voor de toegestane arbeid.

Dorénavant, le cumul de la pension de survie avec une activité professionnelle autorisée sera limité à un revenu total, la somme de la pension de survie et du revenu brut découlant de l'activité professionnelle autorisée ; on ne parle plus en termes de limites fixes pour le travail autorisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna spreken we voortaan' ->

Date index: 2024-12-21
w