Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierna vermelde bevuilende werken » (Néerlandais → Français) :

Art. 30. De uitvoering van de hierna vermelde bevuilende werken zal het voorwerp uitmaken van een onderzoek op het vlak van de onderneming in samenwerking met de syndicale afvaardiging en zal gebeurlijk aanleiding geven tot betaling van een dagelijkse vergoeding van minimum zes uren loon, berekend op hierna volgende basissen :

Art. 30. L'exécution des travaux salissants ci-après fera l'objet d'un examen à l'échelon de l'entreprise en collaboration avec la délégation syndicale et donnera éventuellement lieu au paiement d'une indemnité journalière de six heures de salaire minimum, calculée sur les bases suivantes :


Art. 2. § 1. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten ten laste van de begroting van de FOD BOSA, directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling, directoraat-generaal Sociaal secretariaat PersoPoint, directoraat-generaal Federale accountant/Procurement voor het gedeelte Procurement en directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst, wordt overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde functies, binnen de perken van de daarbij vermelde ...[+++]

Art. 2. § 1er. En matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services à charge du budget du SPF BOSA, direction générale Recrutement et Développement, direction générale Secrétariat social PersoPoint, direction générale Comptable fédéral/Procurement pour la partie Procurement et direction générale Service d'appui interne, le pouvoir est délégué aux titulaires des fonctions visées ci-après, dans les limites des montants indiqués :


Art. 2. § 1. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten ten laste van de begroting van de FOD BOSA, directoraat-generaal Begroting en Beleidsevaluatie, directoraat-generaal Federal accountant/Procurement en directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst, wordt overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde functies, binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen:

Art. 2. § 1. En matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services à charge du budget du SPF BOSA, direction générale Budget et Evaluation de la politique, direction générale Comptable fédéral/Procurement et direction générale Service d'appui interne, le pouvoir est délégué aux titulaires des fonctions visées ci-après, dans les limites des montants indiqués :


Art. 29. Een dagelijkse vergoeding waarvan het bedrag gelijk is aan minimaal zes uren loon, berekend op hierna volgende basissen, wordt toegekend voor de uitvoering van bevuilende werken :

Art. 29. Une indemnité journalière dont le montant est égal à six heures de salaire au minimum, calculé sur les bases suivantes est octroyée pour l'exécution de travaux salissants :


De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarde geldt voor een boorbedrijf als vermeld in artikel 6, 7°, a) : 1° voor elk operationeel boortoestel voor het uitvoeren van de werken in het kader van de gewenste erkenning een natuurlijke persoon in dienst hebben die aan minstens een van de volgende voorwaarden voldoet : a) over minstens drie jaar praktische ervaring beschikken in het uitvoeren van werken in het kader van de gewenst ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément visées ci-après s'appliquent à une entreprise de forage, telle que visée à l'article 6, 7°, a) : 1° employer, pour chaque appareil de forage pour l'exécution des travaux dans le cadre de l'agrément souhaité, une personne physique qui répond au moins à une des conditions suivantes : a) disposer d'au moins trois années d'expérience pratique dans l'exécution de travaux dans le cadre de l'agrément souhaité, acquise dans un délai de cinq ans, précédant la demande d'agrément ; b) disposer d'une attestation de réussite à une formation générale telle que visée à l'annexe 16, jointe au présent arrêté, qui ...[+++]


5. De kandidaten moeten aan het hierna vermelde profiel voldoen: - minimum 18 jaar; - in goede fysieke conditie; - rijbewijs B; - attest van goed gedrag en zeden; - klantvriendelijk en collegiaal ingesteld; . - zelfstandig kunnen werken; - flexibel en voor kwaliteit; - bereid zijn om op zaterdag te werken; - In voorkomend geval, voldoende talenkennis. Selectieprocedure: - telefonische pre-screenig; - testen (rekentest, nauwkeurigheidstest, sorteertest); - interview afgenomen door een selectieconsulent van ...[+++]

5. Les candidats doivent répondre au profil suivant : - minimum 18 ans ; - une bonne condition physique ; - titulaire d'un permis de conduire B ; - un certificat de bonne vie et moeurs ; - une attitude conviviale et collégiale ; - pouvoir effectuer le travail en toute autonomie; - flexible et soucieux de la qualité ; - disposé à travailler le samedi ; - le cas échéant, une connaissance suffisante des langues ; La procédure de sélection : - pre-screening par téléphone ; - tests (test de mathématiques, test de précision, test de tri); - interview par un consultant de l'agence d'intérim ; - test concernant le comportement de con ...[+++]


4. Bij de voorbereiding van het plan met betrekking tot het treinaanbod had men bovendien rekening gehouden met een aantal voorstellen uit de beleidsverklaring van de Waalse gewestregering 2009-2014, en waren er een aantal pistes naar voren gekomen om de rijtijden op de Waalse as te verkorten, met name op de hierna vermelde baanvakken: - Doornik-Bergen: verbetering van de bocht voor het binnenrijden van het station Bergen, waar de snelheid momenteel is beperkt tot 40 kilometer per uur; - Bergen-Charleroi: verbetering van het tracé in de zone La Louvière en op het traject Morlanwelz-Piéton (de snelheid in de bochten ...[+++]

4. En outre, l'étude du plan de desserte ferroviaire avait intégré certaines réflexions, réflexions issues de la déclaration de politique régionale 2009-2014 et avait identifié certains gains potentiels en termes de temps de parcours sur les différents tronçons de la dorsale: - Tournai-Mons: amélioration de la courbe d'entrée dans la gare de Mons, actuellement limitée à 40 km/h; - Mons-Charleroi: amélioration du tracé zone La Louvière et section Morlanwelz-Piéton (courbes limitées à 90 km/h sur 5 km); - Charleroi-Namur: relèvement à 120 km/h tel qu'évoqué plus haut et récupération des tampons-travaux; - Namur-Lièg ...[+++]


I. - Delegaties van bevoegdheid op het vlak van overheidsopdrachten Art. 8. Inzake gunning en uitvoering van overheidsopdrachten betreffende aannemingen van werken, leveringen en diensten ten laste van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, worden de volgende bevoegdheden gedelegeerd om : 1° a) de wijze te kiezen waarop de opdracht wordt gegund; b) de bestekken of de documenten die ze vervangen goed te keuren; c) de procedure in gang te zetten; 2° de kandidaten of inschrijvers te selecteren en, al naar gelang van het geval, de gemotiveerde selectiebeslissing te ond ...[+++]

I. - Délégations de pouvoir en matière de marchés publics Art. 8. En matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services à charge du budget du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement, les compétences suivantes sont déléguées: 1° a) choisir le mode de passation du marché; b) arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu; c) engager la procédure; 2° sélectionner les candidats ou soumissionnaires et, selon le cas, signer la décision motivée de sélection; 3° évaluer les offres et, le cas échéant, écarter celles qui sont considérées comme irrégulières; 4° a) attribuer le marché et signer la décision motivée d'attribution; ...[+++]


Art. 20. De uitvoering van de hierna vermelde bevuilende werken zal het voorwerp uitmaken van een onderzoek op het vlak van de onderneming in samenwerking met de syndicale afvaardiging en zal gebeurlijk aanleiding geven tot betaling van een dagelijkse vergoeding van minimum zes uren loon, berekend op hierna volgende basissen :

Art. 20. L'exécution des travaux salissants ci-après fera l'objet d'un examen à l'échelon de l'entreprise en collaboration avec la délégation syndicale et donnera éventuellement lieu au paiement d'une indemnité journalière de six heures de salaire minimum, calculée sur les bases suivantes :


Art. 26. De uitvoering van de hierna vermelde bevuilende werken zal het voorwerp uitmaken van een onderzoek op het vlak van de onderneming in samenwerking met de syndicale afvaardiging en zal gebeurlijk aanleiding geven tot betaling van een dagelijkse vergoeding van minimum zes uren loon, berekend op hierna volgende basissen :

Art. 26. L'exécution des travaux salissants ci-après fera l'objet d'un examen à l'échelon de l'entreprise en collaboration avec la délégation syndicale et donnera éventuellement lieu au paiement d'une indemnité journalière de six heures de salaire minimum, calculée sur les bases suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna vermelde bevuilende werken' ->

Date index: 2024-09-08
w