Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Dementie bij
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Geen specifieke Nederlandse term
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "hieromtrent geen specifieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


geen specifieke Nederlandse term

chariot à chargement latéral | chariot élévateur à fourche transversale


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden hieromtrent geen specifieke initiatieven voorzien.

Aucune initiative particulière n'est prévue à cet égard.


a) + c) Wat de afzondering in isoleercellen betreft dient opgemerkt dat hieromtrent geen specifieke regelgeving « Volksgezondheid » bestaat.

a) + c) En ce qui concerne la mise à l'écart dans des cellules d'isolement, il convient de noter qu'il n'existe aucune réglementation spécifique « Santé publique ».


Er zijn geen specifieke maatregelen van toepassing voor de inhoudelijke uitvoering van het werk door de personeelsleden van Fedict. 4. Er werd geen specifiek overleg met de vakbonden hieromtrent aangegaan omdat hier geen noodzaak toe was.

Il n'existe pas de mesures spécifiques concernant l'exécution effective du travail par les membres du personnel de Fedict. 4. Aucune concertation spécifique en la matière n'a été engagée avec les syndicats étant donné qu'elle n'était pas nécessaire.


2. a) Overeenkomstig het ministerieel besluit van 11 september 2012 en de omzendbrief nr. 618 van 11 september 2012 komt de uiteindelijke beslissing toe aan de leidend ambtenaar van de Hulp-en Voorzorgskas voor Zeevarenden b) De Hulp-en Voorzorgskas voor Zeevarenden heeft geen specifieke criteria hieromtrent bepaald.

2. a) Conformément l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012 et la circulaire n° 618 du 11 septembre 2012 il revient au fonctionnaire dirigeant de prendre la décision finale. b) La Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins n'a pas déterminée des critères spécifiques à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het meldpunt heeft geen specifiek budget, de communicatie hieromtrent wordt gefinancierd met de algemene middelen van de communicatiecel.

Le point de contact n'a pas de budget spécifique, la communication le concernant est financée par les moyens généraux de la cellule de communication.


België heeft geen specifieke wetgeving hieromtrent.

La Belgique n'a pas de législation spécifique en la matière.


België heeft geen specifieke wetgeving hieromtrent.

La Belgique n'a pas de législation spécifique en la matière.


België heeft geen specifieke wetgeving hieromtrent.

La Belgique n'a pas de législation spécifique en la matière.


De lidstaten zouden moeten regelen dat alle banken met particuliere cliënten verplicht worden een elementaire betaalrekening aan te bieden, om discriminatie en oneerlijke concurrentie tussen de banken te voorkomen, voor zover een lidstaat geen specifieke voorschriften hieromtrent kent.

Les États membres doivent faire en sorte que toutes les banques ayant une clientèle de particuliers soient tenues de proposer des comptes de base, afin d'empêcher toute discrimination et toute concurrence déloyale entre banques, pour autant qu'il n'existe aucune disposition spécifique en la matière dans l'un ou l'autre État membre.


Het is namelijk zo dat er geen specifieke rubrieken hieromtrent zijn op de geciteerde formulieren.

Il n'existe aucune rubrique spécifique à ce sujet sur les formulaires précités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieromtrent geen specifieke' ->

Date index: 2023-03-25
w