Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hieromtrent hadden " (Nederlands → Frans) :

Hieromtrent hadden twee topambtenaren van de Verenigde Naties opgemerkt dat er volgens hen tijdens een eerste vergadering voor fondsenwerving ongeveer 10 à 15 miljard US dollar zou moeten worden ingezameld om ambitieus te zijn.

À ce sujet, deux hautes fonctionnaires des Nations Unies avaient signalé que pour elles, une première réunion de mobilisation de fonds devrait réunir 10 à 15 milliards d'US dollar pour être ambitieuse.


De betrokken (gerechtelijke) directeurs werden hieromtrent in het verleden bevraagd en hadden de volgende cijfers meegedeeld op datum van 01 januari 2015 en 01 januari 2016. b) andere diensten Personeelsbezetting van elk van de diensten voor november 2015: - Crisiscentrum: 83,2 voltijdequivalenten (VTE); - Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD): 30 VTE. 2. a) federale politie Na de aanslagen in Parijs op 13 november 2015, kan de federale politie gebruik maken van een interdepartementale voorziening ( 2016 - 2019 ) voor eenheden die betrokken ...[+++]

Les directeurs (judiciaires) concernés avaient cependant été questionnés dans le passé à ce sujet et avaient communiqués les chiffres suivants pour les dates des 1er janvier 2015 et 1er janvier 2016. b) autres services L'occupation en personnel de chaque service avant novembre 2015: - Centre de Crise: 83,2 équivalents temps plein (ETP); - Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM): 30 ETP. 2. a) police fédérale Suite aux attentats de Paris du 13 novembre 2015, la police fédérale peut bénéficier de 2016 à 2019 d'une provision interdépartementale pour les unités concernées par la lutte contre le terrorisme et le radicalism ...[+++]


Bij de tenuitvoerlegging van een veroordeling tot een verbeurdverklaring, geldboete of de gerechtskosten nadat de veroordeelde schuldig is verklaard aan een misdrijf waarop een correctionele hoofdgevangenisstraf staat van een jaar of een zwaardere straf, kan de SUO-magistraat of de gevorderde politiedienst bij een schriftelijke en met redenen omklede beslissing van de in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme bedoelde ondernemingen en personen, de mededeling van de volgende inlichtingen vorderen : 1° de lijst van bankrekeningen, bankkluizen of de in artikel 2, 1°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht o ...[+++]

Lors de l'exécution d'une condamnation à une confiscation, à une amende ou aux frais de justice après que le condamné a été déclaré coupable d'une infraction passible d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou d'une peine plus lourde, le magistrat EPE ou le service de police requis peut, par décision écrite et motivée, demander aux organismes et personnes visés à l'article 2 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, demander la communication des renseignements suivants : 1° la liste des comptes bancaires, coffres bancaires ou instruments financiers visés à l'article 2, 1°, de la loi du 2 août 2002 relative à la ...[+++]


In de bij artikel 15, § 3, bepaalde gevallen, kan het Centraal Orgaan, bij met redenen omklede beslissing, gericht aan de ondernemingen en de personen die worden bedoeld in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, de mededeling van de volgende inlichtingen vorderen : 1° de lijst van bankrekeningen, bankkluizen of financiële instrumenten die worden bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, waarvan de veroordeelde titularis, gevolmachtigde of de uiteindelijke gerechtigde is en, in voorkomend geval, alle nuttige gegevens ...[+++]

Dans les cas visés à l'article 15, § 3, l'Organe central peut requérir, par décision motivée adressée aux organismes et aux personnes visées à l'article 2 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, la communication des informations suivantes : 1° la liste des comptes bancaires, des coffres bancaires ou des instruments financiers visés à l'article 2, 1°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, dont le condamné est le titulaire, le mandataire ou le véritable bénéficiaire et, le cas échéant, toutes les données utiles à ce sujet; 2° l ...[+++]


1) Heeft de geachte minister reeds een duidelijk beeld gekregen van de reden waarom, alhoewel Belgische specialisten in wetenschappelijke publicaties uitvoerig ingaan op de nevenwerkingen van permanente rimpelvullers, de bevoegde instanties hieromtrent geen informatie hadden ontvangen?

1) La ministre a-t-elle déjà une idée précise de la raison pour laquelle, bien que les spécialistes belges traitent en détail de la question des effets secondaires des produits permanents de comblement de rides dans des publications scientifiques, les instance compétentes à ce sujet n’ont pas reçu d’informations ?


De enquête 'Eurobarometer nr 55' (oktober 2001) laat hieromtrent geen twijfel bestaan: 36 % van de ondervraagden hadden meer vertrouwen in de Europese Unie om de effecten van de mondialisering te beheersen dan in hun eigen regering (25 %).

L'enquête Eurobaromètre n° 55 (octobre 2001) le démontre clairement : 36 % des personnes interrogées faisaient davantage confiance à l'Union européenne pour maîtriser les effets de la mondialisation qu'à leurs propres gouvernements (25 %).


Aangezien van de wettelijke erfgenamen, met toepassing van artikel 68 van het Wetboek der successierechten, rechten werden gevorderd die verhoogd zijn met meer dan zes miljoen in vergelijking met die welke zij zouden hebben moeten betalen indien zij de nalatenschap rechtstreeks hadden ontvangen, betwisten de genoemde erfgenamen, als eisers voor de verwijzende rechter, de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 68 met het gelijkheidsbeginsel en verzoeken zij dat het Hof bij wege van prejudiciële vraag hieromtrent zou worden ondervraa ...[+++]

Les héritiers légaux s'étant vu réclamer, en application de l'article 68 du Code des droits de succession, des droits majorés de plus de six millions par rapport à ceux qu'ils auraient dû acquitter s'ils avaient reçu directement la succession, lesdits héritiers, demandeurs devant le juge a quo, contestent la compatibilité avec le principe d'égalité de l'article 68 précité et demandent que la Cour soit interrogée à titre préjudiciel sur ce point.


Gemiddeld 15 % van de wederopgeroepenen hadden een gewettigde reden om vrijgesteld te worden voor een welbepaalde wederoproeping. d) Hieromtrent zijn geen statistische gegevens beschikbaar.

En moyenne, 15 % des rappelés avaient une raison valable pour être dispensés d'un rappel bien déterminé. d) Il n'y a pas de statistiques disponibles à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieromtrent hadden' ->

Date index: 2024-06-08
w