(22) Zoals uit een aantal hieronder geciteerde documenten blijkt, beschouwen de leden van de Exchange de over de AEA en SIL tussen hen uitgewisselde gegevens als gevoelig en vertrouwelijk, in zoverre het om nauwkeurige gegevens over de detailomzet van elk lid gaat, en gaan zij ervan uit dat die gegevens alleen op basis van wederkerigheid worden uitgewisseld:
(22) Il ressort des documents cités ci-après que les membres de l'accord qualifient les informations qu'ils échangent par l'intermédiaire de l'AEA et de la SIL de confidentielles lorsqu'elles indiquent le volume exact de leurs ventes et qu'ils considèrent que cet échange est fondé sur la seule réciprocité.