Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hieronder weergegeven tekst " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de afdeling wetgeving van de Raad van State zich vragen gesteld heeft omtrent de conformiteit van de opheffing van artikel 46, § 1, tweede lid, 2, 4°, van het « CWATUPE » ten opzichte van artikel 23 van de Grondwet en van de verplichting tot standstill die daaruit voortvloeit (Waals Parl., 74(2004-2005)-Nr. 1, p. 84); dat de Raad van State het gebrek aan uitleg gewraakt heeft omtrent de redenen die die opheffing rechtvaardigen; dat de hieronder weergegeven tekst het antwoord van de Regering is op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State;

Considérant que la section de législation du Conseil d'Etat s'était inquiétée de la conformité de la suppression de l'article 46, § 1, alinéa 2, 4°, du CWATUPE au regard de l'article 23 de la Constitution et de l'obligation de standstill qui s'en déduit (Parl. wal., 74(2004-2005)-N° 1, p. 84); que le Conseil d'Etat reprochait l'absence d'explication quant aux raisons justifiant cette suppression; que le texte reproduit ci-dessus constitue la réponse du Gouvernement à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat;


Behoudens de hieronder weergegeven tekstcorrecties, is de door de commissie aangenomen tekst van het wetsontwerp « betreffende de bescherming van de consumenten inzake de overeenkomsten betreffende het gebruik van goederen in deeltijd, vakantieproducten van lange duur, doorverkoop en uitwisseling » dezelfde als de tekst overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer, nrs. 53-1458/5) :

À l'exception des corrections de texte ci-après, le texte du projet de loi « relatif à la protection des consommateurs en matière de contrats d'utilisation de biens à temps partagé, de produits de vacances à long terme, de revente et d'échange » adopté par la commission est identique au texte transmis par la Chambre des représentants (voir do c. Chambre, nº 53-1458/5):


Behoudens de hieronder weergegeven tekstcorrectie, is de door de commissie aangenomen tekst van het wetsontwerp tot wijziging van de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 dezelfde als de tekst aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer nr. 53-1590/6) :

À l'exception des corrections de texte ci-après, le texte du projet de loi modifiant la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services adopté par la commission est identique au texte adopté par la Chambre des représentants (voir do c. Chambre, n 53-1590/6):


Behoudens de hieronder weergegeven tekstcorrecties, is de door de commissie aangenomen tekst van het wetsontwerpnr. 5-1677/1 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie (artikel 78 van de Grondwet) dezelfde als de tekst aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer nr. 53-2143/10) :

Sous réserve des corrections de texte ci-après, le texte du projet de loi nº 5-1677/1 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques (article 78 de la Constitution) qui a été adopté par la commission est identique au texte adopté par la Chambre des représentants (voir do c. Chambre, nº 53-2143/10):


Behoudens de hieronder weergegeven tekstcorrecties, is de door de commissie aangenomen tekst van het wetsontwerp nr. 5-1702/1 « betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles » dezelfde als de tekst aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer, nr. 53-2218/6) :

Sous réserve des corrections de texte ci-après, le texte du projet de loi nº 5-1702/1 « relatif à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement » qui a été adopté par la commission est identique au texte adopté par la Chambre des représentants (voir le do c. Chambre, nº 53-2218/6):


Behoudens de hieronder weergegeven tekstcorrecties, is de door de commissie aangenomen tekst van het wetsontwerpnr. 5-1677/1 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie (artikel 78 van de Grondwet) dezelfde als de tekst aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer nr. 53-2143/10) :

Sous réserve des corrections de texte ci-après, le texte du projet de loi nº 5-1677/1 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques (article 78 de la Constitution) qui a été adopté par la commission est identique au texte adopté par la Chambre des représentants (voir doc. Chambre, nº 53-2143/10):


3373, moeten ervoor zorgen dat de zendingen zo voorbereid zijn dat ze in goede staat op hun bestemming aankomen en dat de betreffende stoffen worden verpakt overeenkomstig verpakkingsinstructie 650, als vermeld in de vigerende uitgave van de technische instructies voor het veilige luchtvervoer van gevaarlijke goederen (, gepubliceerd door de Internationale Organisatie voor de burgerluchtvaart of in de vigerende uitgave van het Reglement over het transport van gevaarlijke goederen gepubliceerd door de International Air Traffic Association. Ter informatie wordt de tekst van verpakkingsinstructie 650, zoals die opgenomen is in de uitgave 20 ...[+++]

A titre d'information, le texte de l'Instruction d'emballage 650 tel qu'il apparaît dans l'édition 2007/2008 des Instructions techniques de l'Organisation de l'aviation civile internationale est reproduit ci-dessous.


Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten.

La déclaration d’origine, dont le texte figure ci-après, doit être établie en tenant compte des indications figurant dans les notes de bas de page.


Bij het opstellen van de oorsprongsverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten.

La déclaration d'origine dont le texte figure ci-après doit être établie conformément aux notes de bas de page.


Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten.

La déclaration sur facture, dont le texte figure ci-après, doit être établie compte tenu des notes figurant en bas de page.




Anderen hebben gezocht naar : hieronder weergegeven tekst     hieronder     hieronder weergegeven     wordt de tekst     tekst hieronder     hieronder is weergegeven     waarvan de tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieronder weergegeven tekst' ->

Date index: 2023-05-17
w