Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met het verzoek hierover advies uit te brengen

Vertaling van "hierover gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de heer Beke kan hierover gedebatteerd worden in de toekomstige Senaat in het kader van nieuwe stappen in de staatshervorming.

M. Beke pense que l'on pourra mener ce débat au sein du futur Sénat, dans le cadre des prochaines étapes de la réforme de l'État.


Tijdens de vorige zittingsperiode is hierover gedebatteerd naar aanleiding van een voorstel van resolutie van mevrouw de Bethune c.s. betreffende de instelling van een dag voor de rechten van het kind (stuk Senaat, nr. 1-791/5; zie ook Handelingen van de Senaat van 18 en 19 november 1998), dat op 19 november 1998 in plenaire vergadering werd aangenomen.

Lors de la précédente législature déjà, un débat avait eu lieu à propos d'une proposition de résolution de Mme de Bethune et consorts relative à l'instauration d'une journée des droits de l'enfant (doc. Sénat, nº 1-791/1 à 5; voir également Annales Sénat des 18 et 19 novembre 1998), adoptée le 19 novembre 1998 en séance plénière.


Het woord wordt gevoerd door Philippe Lamberts , namens de Verts/ALE-Fractie , die wenst dat deze week wordt gedebatteerd over de maatregelen betreffende het asielrecht die Denemarken voornemens is te treffen (de Voorzitter antwoordt dat hij de voorzitter van de Commissie LIBE zal verzoeken een buitengewone vergadering hierover morgen in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de Deense regering te beleggen), Manfred Weber , die zich weliswaar aansluit bij de aanpak van de Voorzitter, doch van oordeel is dat een debat hierover niet ...[+++]

Interviennent Philippe Lamberts , au nom du groupe Verts/ALE , pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber , pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente période de session, et Gabriele Zimmer , pour appuyer la proposition du Président (M. le Pr ...[+++]


Het woord wordt gevoerd door Philippe Lamberts, namens de Verts/ALE-Fractie, die wenst dat deze week wordt gedebatteerd over de maatregelen betreffende het asielrecht die Denemarken voornemens is te treffen (de Voorzitter antwoordt dat hij de voorzitter van de Commissie LIBE zal verzoeken een buitengewone vergadering hierover morgen in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de Deense regering te beleggen), Manfred Weber, die zich weliswaar aansluit bij de aanpak van de Voorzitter, doch van oordeel is dat een debat hierover niet re ...[+++]

Interviennent Philippe Lamberts, au nom du groupe Verts/ALE, pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber, pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente période de session, et Gabriele Zimmer, pour appuyer la proposition du Président (M. le Présid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is hierover gedebatteerd, gestemd en een veroordeling uitgesproken?

Cela fait-il l’objet d’un débat, d’un vote et d’une condamnation?


Mevrouw Turunen, wij hebben hierover gedebatteerd en standpunten ingenomen, die overigens kunnen afwijken van de berichtgeving in de media.

Nous avons eu des débats, Madame Turunen, sur cette question, pris des positions qui d’ailleurs ne sont pas forcément celles qu’on peut lire dans les journaux.


Ik heb hierover een afzonderlijke persverklaring doen uitgaan, laat ik dus alleen de drie onderwerpen vermelden waarover we gedebatteerd hebben.

J'ai publié un communiqué de presse séparé à ce propos, donc je me contenterai de citer les trois thèmes que nous avons évoqués.


- (ES) Ik lees de tekst in het Engels, want in die taal is hierover gedebatteerd; dat zou het volgende opleveren:

- (ES) Je vais lire le texte en anglais, puisque c’est ainsi que nous en avons discuté; il faudrait lire:


In 1997 besloot het Europees Parlement hierover een initiatiefverslag op te stellen, waarover in oktober 1998 in de plenaire vergadering werd gedebatteerd en gestemd.

En 1997, le Parlement européen a pris l'initiative d'établir un rapport sur la question, qui a été débattu et soumis au vote lors de la session plénière d'octobre 1998.


Ik denk dat dit debat het best verder kan gevoerd worden in het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden, maar het is ook goed dat hierover gedebatteerd wordt in uw assemblee.

En outre, je crois que le Comité d'avis pour les Affaires européennes est le lieu adéquat pour continuer ce débat.




Anderen hebben gezocht naar : hierover gedebatteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover gedebatteerd' ->

Date index: 2022-02-03
w