Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met het verzoek hierover advies uit te brengen

Vertaling van "hierover lang gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een aantal Europese landen wordt hierover ernstig gedebatteerd, terwijl in Nederland reeds een nieuwe wet is tot stand gekomen die anoniem donorschap niet langer toelaat, daar waar tot voor kort met een systeem van « A- en B-loketten » werd gewerkt.

Cette question est largement débattue dans plusieurs États européens et les Pays-Bas viennent d'adopter une nouvelle législation interdisant le don anonyme, alors que, récemment encore, on y appliquait un système de « guichets A et B ».


Het woord wordt gevoerd door Philippe Lamberts, namens de Verts/ALE-Fractie, die wenst dat deze week wordt gedebatteerd over de maatregelen betreffende het asielrecht die Denemarken voornemens is te treffen (de Voorzitter antwoordt dat hij de voorzitter van de Commissie LIBE zal verzoeken een buitengewone vergadering hierover morgen in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de Deense regering te beleggen), Manfred Weber, die zich weliswaar aansluit bij de aanpak van de Voorzitter, doch van oordeel is dat een debat hierover niet re ...[+++]

Interviennent Philippe Lamberts, au nom du groupe Verts/ALE, pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber, pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente période de session, et Gabriele Zimmer, pour appuyer la proposition du Président (M. le Présid ...[+++]


Het woord wordt gevoerd door Philippe Lamberts , namens de Verts/ALE-Fractie , die wenst dat deze week wordt gedebatteerd over de maatregelen betreffende het asielrecht die Denemarken voornemens is te treffen (de Voorzitter antwoordt dat hij de voorzitter van de Commissie LIBE zal verzoeken een buitengewone vergadering hierover morgen in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de Deense regering te beleggen), Manfred Weber , die zich weliswaar aansluit bij de aanpak van de Voorzitter, doch van oordeel is dat een debat hierover niet ...[+++]

Interviennent Philippe Lamberts , au nom du groupe Verts/ALE , pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber , pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente période de session, et Gabriele Zimmer , pour appuyer la proposition du Président (M. le Pr ...[+++]


De rapporteur vindt dat hierover nog meer moet worden gedebatteerd, het liefst aan de hand van nog meer voorbeelden van integratie van Europese financieringsprogramma's, waarbij met name gekeken zou moeten worden naar de mogelijkheid van het combineren van een aantal afzonderlijke financieringsprogramma's in één enkel fonds.

Votre rapporteur accueille favorablement toute discussion plus poussée et tous autres exemples de complémentarité entre programmes de financement de l'Union, en particulier ceux qui examinent la possibilité de combiner plusieurs programmes de financement pour créer une seule source de financement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb hierover een afzonderlijke persverklaring doen uitgaan, laat ik dus alleen de drie onderwerpen vermelden waarover we gedebatteerd hebben.

J'ai publié un communiqué de presse séparé à ce propos, donc je me contenterai de citer les trois thèmes que nous avons évoqués.


U heeft eraan herinnerd dat de Conventie hierover heeft gedebatteerd en dat zij tot de conclusie is gekomen dat Europese wetgeving noodzakelijk kan zijn omdat zij de rechtsgrondslag levert die nu, uitgaande van het huidige EG-Verdrag, ter discussie staat.

Vous l’avez rappelé: la Convention en a débattu et elle est arrivée à la conclusion qu’une loi européenne pourrait être nécessaire, fournissant cette base juridique sur laquelle aujourd’hui, dans l’état actuel du traité, il y a débat.


H. met waardering voor het besluit van de Raad om de tekst van beide ontwerpovereenkomsten vóór de ondertekening te derubriceren, zodat hierover in het Europees Parlement en in de nationale parlementen kan worden gedebatteerd,

H. appréciant la décision du Conseil de déclassifier le texte des deux projets d'accords avant leur signature de sorte à permettre d'en débattre au Parlement européen et dans les Parlements nationaux,


In 1997 besloot het Europees Parlement hierover een initiatiefverslag op te stellen, waarover in oktober 1998 in de plenaire vergadering werd gedebatteerd en gestemd.

En 1997, le Parlement européen a pris l'initiative d'établir un rapport sur la question, qui a été débattu et soumis au vote lors de la session plénière d'octobre 1998.


- We hebben hierover al gedebatteerd in de commissie.

- Nous avons déjà eu ce débat en commission.


Zowel in de Kamer als in de Senaat is hierover uitgebreid gedebatteerd en tegenstanders riepen soms argumenten in die geen hout snijden.

On a beaucoup discuté à la Chambre et au Sénat et les opposants ont usé d'arguments dénués de pertinence.




Anderen hebben gezocht naar : hierover lang gedebatteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover lang gedebatteerd' ->

Date index: 2024-07-30
w