Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met het verzoek hierover advies uit te brengen

Vertaling van "hierover meteen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté


met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien ik morgen het bewijs zou krijgen dat geleverde wapens aan sommige landen systematisch omgeleid worden voor commerciële doeleinden of andere, is het vanzelfsprekend dat ik hierover meteen de Gewesten zou informeren en dat ik van hen zou verwachten dat zij hieruit de nodige conclusies zouden trekken om de internationale geloofwaardigheid van ons land te vrijwaren.

Si demain je devais recevoir la preuve que des armes livrées à certains pays étaient systématiquement détournées à des fins commerciales ou autres, il est évident que j’en informerais immédiatement les Régions et que j’attendrais d’elles qu’elles en tirent les conclusions qui s’imposent afin de préserver la crédibilité internationale de notre pays.


Na enkele maanden besprekingen met de betrokken instellingen is hierover enkele dagen geleden een consensus gevonden binnen de regering en er is geoordeeld dat de nieuwe uitstapregeling al eind november zou moeten in werking treden om de mogelijkheid te creëren voor de banken die dat willen om nog dit jaar uit te stappen, wat meteen een meerinkomst voor de Schatkist voor 2012 kan betekenen.

Au terme de plusieurs mois de discussions avec les établissements concernés, le gouvernement est parvenu, il y a quelques jours, à un consensus à ce sujet et a estimé que le nouveau régime de départ devrait déjà entrer en vigueur fin novembre pour permettre aux établissements bancaires qui le souhaitent de démissionner du réseau cette année encore, auquel cas une recette supplémentaire pourrait être engrangée immédiatement pour le Trésor en 2012.


Na enkele maanden besprekingen met de betrokken instellingen is hierover enkele dagen geleden een consensus gevonden binnen de regering en er is geoordeeld dat de nieuwe uitstapregeling al eind november zou moeten in werking treden om de mogelijkheid te creëren voor de banken die dat willen om nog dit jaar uit te stappen, wat meteen een meerinkomst voor de Schatkist voor 2012 kan betekenen.

Au terme de plusieurs mois de discussions avec les établissements concernés, le gouvernement est parvenu, il y a quelques jours, à un consensus à ce sujet et a estimé que le nouveau régime de départ devrait déjà entrer en vigueur fin novembre pour permettre aux établissements bancaires qui le souhaitent de démissionner du réseau cette année encore, auquel cas une recette supplémentaire pourrait être engrangée immédiatement pour le Trésor en 2012.


Deze zaak zal uiteraard ook in de toekomst in de Raad Buitenlandse Zaken behandeld worden omdat deze zeer belangrijk is. Daarom ben ik erg blij dat het vandaag mogelijk was om hierover meteen in dit Parlement, in deze zaal te debatteren.

Je suis par conséquent très heureux qu'il ait été possible aujourd'hui d'en débattre immédiatement au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik sluit mij daarbij aan, en het verheugt mij zeer dat wij hierover zo meteen iets zullen horen van de commissaris voor energiebeleid.

Vous avez raison et je suis très heureux de pouvoir entendre bientôt le commissaire en charge du dossier énergétique.


Als ik heel diep in mijn hart kijk en mij afvraag in welke mate ik mij Europeaan voel en wat mij precies met Europa verbindt, kom ik meteen voor een kleine verrassing te staan: ik had mezelf deze vraag nooit eerder gesteld. Nu pas, onder druk van de huidige politieke ontwikkelingen en mijn politieke verantwoordelijkheden, word ik gedwongen hierover na te denken.

Si je me demande au fond de moi-même à quel point je me sens Européen et ce qui m’unit à l’Europe, je suis d’abord légèrement surpris : ce n’est que maintenant que je me pose cette question, sous la pression de certains sujets et devoirs politiques d’actualité.


- Ik wil meteen verduidelijken dat ik hierover geen polemiek wilde voeren.

- Je précise d'emblée que mon but n'était pas de lancer un débat polémique sur ce dossier.


Meteen na zijn aantreden en zonder hierover een democratisch debat te voeren heeft de eerste minister ervoor gekozen om dit verdrag namens België te ondertekenen.

Au lendemain de son entrée en fonction et sans ouvrir de débat démocratique, le premier ministre a choisi de signer ce traité au nom de la Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : hierover meteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover meteen' ->

Date index: 2024-03-10
w