Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover reeds in april 2008 aangesproken » (Néerlandais → Français) :

Ik had mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, hierover reeds in april 2008 aangesproken.

J’avais déjà interpellé mon collègue ministre de l’Intérieur en avril 2008 à ce sujet.


Ik citeer letterlijk uit haar antwoord: " Ik had mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, hierover reeds in april 2008 aangesproken.

Je cite textuellement la réponse de la ministre : « J’avais déjà interpellé mon collègue ministre de l’Intérieur en avril 2008 à ce sujet.


Welke instanties werden hierbij aangesproken? b) Heeft u hierover reeds contact gehad met Nederland?

À cet égard, quelles instances ont été saisies? b) Avez-vous établi des contacts à ce sujet avec les Pays-Bas?


En dermate strenge voorwaarden opleggen dat bijvoorbeeld missiewerk als een poging tot bekering strafbaar zou stellen. 1. a) Hoe beoordeelt u zelf de opmars van het Hindu nationalisme in de Indiase samenleving? b) Bijkomend, heeft u weet van bezorgdheid bij uw collega's of binnen de Europese Unie over deze ontwikkelingen? c) Hebben Belgische religieuze liefdadigheidsorganisaties die actief zijn in het land u hierover reeds aangesproken?

1. a) Que pensez-vous de la progression du nationalisme hindou dans la société indienne ? b) Subsidiairement, avez-vous connaissance d'une quelconque inquiétude parmi vos collègues ou au sein de l'Union européenne à propos de ces développements ? c) Les associations caritatives religueuses belges actives en Inde vous ont-elles déjà sollicité à ce propos ?


Er zijn meningen in de twee richtingen geuit. Hij wil echter weten hoe ver de regering staat in dit dossier en of de sociale partners hierover reeds zijn aangesproken.

Cependant, il aimerait savoir où en est le gouvernement concernant ce dossier et si les partenaires sociaux ont déjà été saisis sur la question.


De Fietsersbond Oudenaarde heeft de verantwoordelijke van het station hierover reeds aangesproken en aangeschreven.

Le Fietsersbond d'Audenarde a déjà sollicité tant oralement que par écrit l'attention du responsable de la gare à ce sujet.


De Fietsersbond Oudenaarde heeft de verantwoordelijke van het station hierover reeds aangesproken en aangeschreven.

Le Fietsersbond d'Audenarde a déjà sollicité tant oralement que par écrit l'attention du responsable de la gare à ce sujet.


Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het voorwerp is geweest van een aanhouding, de ernst van de verdenkingen die rusten op een persoon, en elke andere bijzondere omstandigheid (EHRM, grote kamer, 4 december 2008 ...[+++]

Pour apprécier la proportionnalité de la durée de conservation par rapport à l'objectif pour lequel les données ont été enregistrées, la Cour européenne des droits de l'homme tient compte de l'existence ou non d'un contrôle indépendant concernant la justification de la conservation des données dans les banques de données sur la base de critères précis, tels que la gravité des faits, le fait que la personne concernée a déjà fait l'objet dans le passé d'une arrestation, la force des soupçons qui pèsent sur une personne et toute autre circonstance particulière (CEDH, grande chambre, 4 décembre 2008, S. et Marper c. Royaume Uni, § ...[+++]


51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 61 en arresten van 15 april ...[+++]

51. A cet égard, il convient de rappeler que, si les contrats de travail à durée indéterminée constituent la forme générale des relations de travail, l'accord-cadre lui-même reconnaît, ainsi qu'il ressort des deuxième et troisième alinéas de son préambule ainsi que des points 8 et 10 de ses considérations générales, que les contrats à durée déterminée sont une caractéristique de l'emploi dans certains secteurs ou pour certaines occupations ou activités (voir, en ce sens, arrêts Adeneler e.a., précité, point 61; du 15 avril 2008, Impact, C-268/06, Rec. p. I-2483, point 86, et du 15 mars 2012, Sibilio, C-157/11, point ...[+++]


Naar aanleiding van mijn interpellatie hierover kondigde u in de commissie voor de Justitie van 22 april 2009 aan dat u in mei 2009 de teksten zou indienen in het Parlement (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Justitie, 22 april 2009, CRIV 52 COM 527, blz. 1).

À la suite de mon interpellation à ce sujet, vous avez annoncé en commission de la Justice du 22 avril 2009 que vous déposeriez les textes au Parlement en mai 2009 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Justice, 22 avril 2009, CRIV 52 COM 527, p. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover reeds in april 2008 aangesproken' ->

Date index: 2024-12-13
w