Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiertegen verzet heeft " (Nederlands → Frans) :

Indien een persoon een orgaan laat inplanten buiten de Europese Unie (EU) moet hij zich ervan vergewissen dat dit orgaan niet werd weggenomen bij een persoon die zich hiertegen verzet heeft, die niet uit vrije wil heeft kunnen beslissen om dit orgaan af te staan omdat hij onder fysieke of morele dwang stond of die zich door louter financiële motieven heeft laten leiden.

La personne qui se rend dans un pays situé en dehors de l'Union européenne (UE) pour y recevoir une transplantation d'organe doit s'assurer que cet organe n'a pas été prélevé sur une personne qui s'y est opposée ou qui n'a pas pu décider de son plein gré de céder l'organe en question parce qu'elle subissait des pressions physiques ou morales ou dont le choix a été guidé uniquement par des considérations financières.


De heer Amy heeft zich hiertegen verzet en hij heeft beslist zijn lidgeld aan de Orde niet langer te betalen.

M. Amy s'y est opposé et a décidé de ne plus payer sa cotisation à l'Ordre.


De heer Amy heeft zich hiertegen verzet en hij heeft beslist zijn lidgeld aan de Orde niet langer te betalen.

M. Amy s'y est opposé et a décidé de ne plus payer sa cotisation à l'Ordre.


92. betreurt dat de VN-Mensenrechtenraad zijn resolutie A/HRC/RES/21/3 over traditionele waarden heeft goedgekeurd, waardoor het beginsel van universele en ondeelbare mensenrechten wordt ondermijnd, en prijst het verzet van de EU hiertegen; betreurt dat er geen follow-up is van resolutie A/HRC/RES/17/19 over mensenrechten, seksuele gerichtheid en genderidentiteit, en verzoekt de groep landen die hieraan werkt, met inbegrip van Zuid-Afrika, zo spoedig mogelijk tot follow-up van deze resolutie ...[+++]

92. regrette l'adoption par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies de la résolution A/HRC/RES/21/3 sur les valeurs traditionnelles, qui sape le principe de l'universalité et de l'indivisibilité des droits de l'homme, et se félicite de l'opposition de l'Union à ce texte; déplore l'absence de suivi de la résolution A/HRC/RES/17/19 sur les droits de l'homme, l'orientation sexuelle et l'identité de genre, et demande au groupe d'États travaillant sur cette question, y compris l'Afrique du Sud, à donner suite à cette résolution dans les meilleurs délais; se félicite du travail accompli par la Haut-commissaire des Nations unies au ...[+++]


Een daarvan is het pleidooi voor liberalisering van de handel, zoals deze door de EU wordt vormgegeven. Dit geldt met name voor de zogenaamde economische partnerschapsovereenkomsten, die de Unie aan de ACS-landen heeft proberen op te leggen, ondanks het feit dat veel van deze landen zich hiertegen verzet hebben en er kritiek op hebben geleverd, vanwege de negatieve gevolgen daarvan.

C’est le cas, par exemple, de l’argument en faveur de la libéralisation du commerce, conformément aux modèles qu’a suivis l’Union européenne, en particulier au moyen des accords de partenariat économique, que l’UE a cherché à imposer aux pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, et ce en dépit de la résistance et des rapports concernant leurs conséquences négatives pour bon nombre de ces pays, sans parler de l’impossibilité de s’attaquer au problème de la dette extérieure de manière plus ambitieuse.


Voor spamming gelden over het algemeen twee mogelijke oplossingen : enerzijds de principiële toestemming tot ongevraagde reclame via elektronische post, tenzij de geadresseerde zich hiertegen verzet heeft (opt-out); anderzijds het verbod op dergelijke reclame, tenzij de geadresseerde vooraf zijn toestemming heeft gegeven (opt-in).

Deux solutions sont généralement avancées face au problème du spamming : d'un côté, l'autorisation de principe des publicités non sollicitées par courrier électronique, à moins que leur destinataire ne s'y soit opposé (opt-out); de l'autre, l'interdiction de telles publicités, à moins d'avoir obtenu le consentement préalable de leur destinataire (opt-in).


Ik ben blij dat de Turkse regering, na dit verzet hiertegen, vorige week heeft aangekondigd door te willen gaan met de democratische opening.

Après ce revers de l’ouverture démocratique, je me réjouis de l’annonce faite la semaine dernière par le gouvernement turc de son intention de poursuivre ce processus d’ouverture.


Zij zijn toegelaten tot de verhandeling op de markt vanaf de openbaarmaking tenzij, tot 2 dagen na de openbaarmaking, het Rentenfonds anders beslist heeft of de CBFA zich hiertegen verzet om redenen van bescherming van de belangen van de beleggers.

Les titres sont admis à la négociation sur le marché à partir de cette publication, sauf si, jusqu'à 2 jours suivant la publication, le Fonds des Rentes en décide autrement ou la CBFA s'y oppose pour des motifs de protection des intérêts des investisseurs.


Elke netbeheerder stelt aan de leverancier de gegevens ter beschikking die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dit artikel, op voorwaarde dat de afnemer zich hiertegen niet schriftelijk verzet heeft.

Chaque gestionnaire du réseau transmet aux fournisseurs les données nécessaires à l'exécution du présent article, à la condition que le client ne s'y soit pas opposé par écrit.


Twitter verbindt zich ertoe bestanden voor een onderzoek te bevriezen zonder de gebruikers te waarschuwen wanneer de onderzoekers om geheimhouding vragen. In de Verenigde Staten daarentegen heeft Twitter zich hiertegen verzet en na een lange juridische strijd in het kader van de WikiLeaksaffaire het recht gekregen de gebruikers te waarschuwen wanneer de FBI hun persoonlijke gegevens opvraagt.

Aux États-Unis, par contre, Twitter s'était battu contre ce type d'injonctions et après un long combat judiciaire dans le cadre de l'affaire WikiLeaks, avait obtenu le droit de prévenir les utilisateurs quand le FBI saisissait leurs données personnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiertegen verzet heeft' ->

Date index: 2021-09-04
w