Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieruit besluiten moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ministers hebben hieruit besluiten moeten trekken.

Les ministres ont dû en tirer les conclusions.


De ministers hebben hieruit besluiten moeten trekken.

Les ministres ont dû en tirer les conclusions.


Ik hoop dat onze Franstalige collega's hieruit besluiten dat de verantwoordelijken voor sport bij de Franse gemeenschap, werk moeten maken van het doorgeven van gegevens aan het openbaar ministerie, zoals dat ook langs Vlaamse zijde gebeurt.

J'espère que nos collègues francophones en concluront que les responsables du sport en Communauté française doivent s'occuper du transfert des données au ministère public, comme cela se fait depuis longtemps du côté néerlandophone.


Ik hoop dat onze Franstalige collega's hieruit besluiten dat de verantwoordelijken voor sport bij de Franse gemeenschap, werk moeten maken van het doorgeven van gegevens aan het openbaar ministerie, zoals dat ook langs Vlaamse zijde gebeurt.

J'espère que nos collègues francophones en concluront que les responsables du sport en Communauté française doivent s'occuper du transfert des données au ministère public, comme cela se fait depuis longtemps du côté néerlandophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten hieruit besluiten dat de Europese burgers er absoluut geen idee van hebben wat de functie en de opdracht van de Europese Ombudsman zijn en hoe ver zijn actieterrein reikt.

Nous devons en déduire qu’il y a une absence totale de connaissance de ce que sont la fonction et les attributions du médiateur européen, ainsi que de la portée de son action.


Door dit verslag zijn we echter wederom tot de conclusie gekomen dat maatregelen die in het kader van de internationale handel worden genomen, waarschijnlijk niet zo urgent kunnen worden behandeld als voor deze besluiten nodig is. We moeten hieruit lessen trekken voor de toekomst.

Toutefois, ce rapport nous a permis de vérifier que les mesures qui peuvent être prises en matière de commerce international ne peuvent probablement pas être traitées de façon aussi urgente que ces actes le requièrent, aussi nous pouvons en tirer des leçons pour l’avenir.


Hieruit volgt dat de natuurlijke personen of rechtspersonen die zulke gegevens mogen verwerken, de soorten gegevens die zij mogen verwerken, en het gebruik dat de verantwoordelijken voor een verwerking van die gegevens mogen maken, door de Koning bepaald moeten worden, bij in Ministerraad overlegde koninklijke besluiten, genomen op advies van de Commissie.

Il s'ensuit que les personnes physiques ou les personnes juridiques pouvant traiter ces données, les catégories de données qu'elles peuvent traiter et l'usage que les responsables d'un traitement peuvent en faire doivent être définis par le Roi, par arrêtés royaux délibérés en Conseil des Ministres pris sur avis de la Commission.


14. neemt nota van de lopende werkzaamheden in de context van de kwijting 1998 voor de overige instellingen; is van mening dat de hieruit getrokken conclusies eventueel moeten worden meegenomen in de besluiten die in de begroting 2001 worden genomen;

14. prend acte des travaux en cours dans le cadre de la décharge à donner aux autres institutions pour l'exercice 1998; considère que les conclusions de cet exercice pourront devoir se traduire dans les décisions à prendre dans le cadre du budget 2001;


De gemeentelijke overheden zullen hieruit de nodige besluiten moeten trekken aangaande de aanwerving van het personeel dat in gebreke bleef.

Les autorités communales devront en tirer les conséquences quant à l'engagement de ce personnel défaillant.


Moeten wij hieruit besluiten dat op de federale balans een boek minder weegt dan een biefstuk?

Faut-il en conclure qu'un bifteck pèse plus lourd qu'un livre dans la balance fédérale ?




D'autres ont cherché : hieruit besluiten moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieruit besluiten moeten' ->

Date index: 2024-08-29
w