Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "hieruit kan besluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen








over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is echter voorbarig nu al hieruit te besluiten dat het aantal druggerelateerde feiten binnen de schoolomgeving daalt.

Il est cependant prématuré d'en conclure que le nombre de faits liés à la drogue au sein des écoles diminue.


Een lid vraagt of men hieruit kan besluiten dat de wet, wat dit aspect van de opdracht van de nationaal magistraten betreft, geen hiaten vertoont.

Un membre demande si l'on peut conclure qu'il n'y a pas d'insuffisance légale en ce qui concerne cet aspect de la mission des magistrats nationaux.


De vorige spreker verklaart hieruit te besluiten dat er dus geen rekening wordt gehouden met het percentage van de provincie-, gemeente- of agglomeratiebelasting.

L'intervenant précédent conclut que le niveau même de la taxation provinciale, communale ou d'agglomération n'interviendrait donc pas.


De vorige spreker verklaart hieruit te besluiten dat er dus geen rekening wordt gehouden met het percentage van de provincie-, gemeente- of agglomeratiebelasting.

L'intervenant précédent conclut que le niveau même de la taxation provinciale, communale ou d'agglomération n'interviendrait donc pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid vraagt of men hieruit kan besluiten dat de wet, wat dit aspect van de opdracht van de nationaal magistraten betreft, geen hiaten vertoont.

Un membre demande si l'on peut conclure qu'il n'y a pas d'insuffisance légale en ce qui concerne cet aspect de la mission des magistrats nationaux.


1. Mag ik hieruit besluiten dat u dit systeem ook graag geïmplementeerd ziet worden in België?

1. Puis-je en déduire que vous souhaitez introduire ce système en Belgique?


Hieruit volgt dat de ECB zich bij de vaststelling van richtsnoeren of aanbevelingen of bij het nemen van besluiten moet baseren op en handelen naar het betrokken bindende Unierecht.

Il s’ensuit que, si la BCE adopte des orientations ou des recommandations ou arrête des décisions, elle devrait se fonder sur la disposition contraignante pertinente du droit de l’Union et agir conformément à celle-ci.


1. De bedragen uit boeten, dwangsommen en sancties, alsmede de rente hierover en andere hieruit voortvloeiende inkomsten, worden niet als begrotingsontvangsten geboekt zolang de desbetreffende besluiten door het Hof van Justitie van de Europese Unie kunnen worden herroepen.

1. Les montants perçus au titre d'amendes, astreintes et sanctions, et tous intérêts ou autres revenus produits par ceux-ci ne sont pas enregistrés à titre de recettes budgétaires aussi longtemps que les décisions correspondantes sont susceptibles d'être infirmées par la Cour de justice de l'Union européenne.


1. De bedragen uit boeten, dwangsommen en sancties, alsmede de rente hierover en andere hieruit voortvloeiende inkomsten, worden niet als begrotingsontvangsten geboekt zolang de desbetreffende besluiten door het Hof van Justitie van de Europese Unie kunnen worden herroepen.

1. Les montants perçus au titre d'amendes, astreintes et sanctions, et tous intérêts ou autres revenus produits par ceux-ci ne sont pas enregistrés à titre de recettes budgétaires aussi longtemps que les décisions correspondantes sont susceptibles d'être infirmées par la Cour de justice de l'Union européenne.


Ik heb in de commissie aangegeven wat men hieruit kan besluiten: de kans bestaat dat het Arbitragehof de interpretatieve wet wegens haar retroactieve werking vernietigt.

J'ai signalé en commission les conclusions que l'on pouvait tirer de cet arrêt de la Cour d'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieruit kan besluiten' ->

Date index: 2021-09-18
w