Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
Cultuurschok
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «hiervan getuigt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.

principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


afval van de fabricage van cement,(ongebluste)kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

déchets provenant de la fabrication de ciment,chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het debat over het onderwerp wordt voortgezet in de academische wereld, hiervan getuigt een artikel dat op 13 juli laatstleden gepubliceerd werd in het tijdschrift The Economist. In dit artikel worden bepaalde gebreken van de wisselmarkten op de voorgrond geplaatst, zonder dat er zich een duidelijke oriëntatie ontwikkelt over de gepastheid om een heffing van het type dat gesuggereerd wordt door de heer Tobin op te leggen.

Le débat sur le sujet se poursuit dans le monde académique, ainsi qu'en témoigne un article publié dans la revue The Economist du 13 juillet dernier, où certaines imperfections du marché des changes sont mises en évidence, sans toutefois qu'une orientation claire se dégage sur l'opportunité d'introduire une taxe du type suggéré par M. Tobin.


Het debat over het onderwerp wordt voortgezet in de academische wereld, hiervan getuigt een artikel dat op 13 juli laatstleden gepubliceerd werd in het tijdschrift The Economist. In dit artikel worden bepaalde gebreken van de wisselmarkten op de voorgrond geplaatst, zonder dat er zich een duidelijke oriëntatie ontwikkelt over de gepastheid om een heffing van het type dat gesuggereerd wordt door de heer Tobin op te leggen.

Le débat sur le sujet se poursuit dans le monde académique, ainsi qu'en témoigne un article publié dans la revue The Economist du 13 juillet dernier, où certaines imperfections du marché des changes sont mises en évidence, sans toutefois qu'une orientation claire se dégage sur l'opportunité d'introduire une taxe du type suggéré par M. Tobin.


(2) Getuigt hiervan de volgende, onvolledige opsomming van artikelen die volgden op het Nova-arrest : L. Defalque, « L'application des règles de concurrence aux réglementations des ordres professionnels », JT, 2002, blz. 457-461; H. Lamon, « Multidisciplinaire samenwerkingen en het mededingingsrecht », Ad Rem, 2002, nr. 0, 3-5; R. Nieuwdorp, « Onafhankelijkheid en samenwerking : water en vuur », TRV, 2002, 123-129; A.-M.

(2) En témoigne, l'énumération incomplète suivante d'articles qui ont fait suite à l'arrêt Nova : L. Defalque, « L'application des règles de concurrence aux réglementations des ordres professionnels », JT, 2002, pp. 457-461; H. Lamon, « Multidisciplinaire samenwerkingen en het mededingingsrecht », Ad Rem, 2002, nº 0, 3-5; R. Nieuwdorp, « Onafhankelijkheid en samenwerking : water en vuur », TRV, 2002, pp. 123-129; A.-M.


Het genaderecht is hierdoor verzeild geraakt in een sfeer van politiek dienstbetoon. Het verschil tussen Vlaanderen en Wallonië wat betreft het inwilligen van verzoeken getuigt hiervan (de voorbije drie jaar werden respectievelijk 6 %, 1,9 % en 2,9 % van de Nederlandstalige genadeverzoeken ingewilligd. Aan Franstalige kant was dit 18 %, 15,5 % en 10,1 %).

Aussi flotte-t-il comme un parfum de clientélisme autour du droit de grâce, ainsi qu'en témoigne la disparité entre la Flandre et la Wallonie en ce qui concerne la proportion de recours en grâce accueillis favorablement (ces trois dernières années, respectivement 6 %, 1,9 % et 2,9 % des demandes de grâce introduites par des néerlandophones ont reçu une réponse favorable, contre 18 %, 15,5 % et 10,1 % du côté francophone).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Getuigt hiervan de volgende, onvolledige opsomming van artikelen die volgden op het Nova-arrest : L. Defalque, « L'application des règles de concurrence aux réglementations des ordres professionnels », JT, 2002, blz. 457-461; H. Lamon, « Multidisciplinaire samenwerkingen en het mededingingsrecht », Ad Rem, 2002, nr. 0, 3-5; R. Nieuwdorp, « Onafhankelijkheid en samenwerking : water en vuur », TRV, 2002, 123-129; A.-M.

(2) En témoigne, l'énumération incomplète suivante d'articles qui ont fait suite à l'arrêt Nova : L. Defalque, « L'application des règles de concurrence aux réglementations des ordres professionnels », JT, 2002, pp. 457-461; H. Lamon, « Multidisciplinaire samenwerkingen en het mededingingsrecht », Ad Rem, 2002, nº 0, 3-5; R. Nieuwdorp, « Onafhankelijkheid en samenwerking : water en vuur », TRV, 2002, pp. 123-129; A.-M.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de crisis is nog lang niet voorbij en de onrust in landen zoals Frankrijk getuigt hiervan.

- Monsieur le Président, la crise est loin d’être finie et les pays en ébullition, comme celui-ci, en témoignent.


En als dat moment is aangebroken zullen onze medeburgers, die de afgelopen vijftig jaar gewend zijn geraakt aan de opbouw van een Europa dat wordt verondersteld solidair te zijn – een aantal verslagen waarover wij deze week zullen stemmen getuigt hiervan – dan zullen onze medeburgers ons, net als bij de huidige financiële crisis, de vraag stellen: “Maar wat heeft u gedaan?”

Et à ce moment-là, nos concitoyens qui sont habitués depuis cinquante ans à voir se construire une Europe qui se veut solidaire, et un certain nombre de rapports que nous votons pendant cette semaine en sont le témoignage, nous poseront la question comme c’est le cas pour la crise financière actuelle: mais qu’avez-vous fait?


Het feit dat in dit land de afgelopen drie jaar twee militaire staatsgrepen plaatsvonden getuigt hiervan.

Les deux coups d’État militaires survenus dans le pays ces trois dernières années en témoignent.


Het feit dat de heer Coveney het woord niet durft te gebruiken in zijn verslag getuigt hiervan.

Le fait que monsieur Coveney n’ose mentionner le mot dans son rapport en est une preuve.


Het vanuit Europa voorschrijven dat de totale aanwezigheidsdienst, inclusief wacht- en slaapuren, als arbeidstijd beschouwd moet worden, getuigt volgens de VVD-delegatie van Brusselse bemoeienis. Dit zal het draagvlak voor Europa alleen maar verder doen afkalven, in tijden waarin versterking hiervan juist gewenst is.

Aux yeux de la délégation du VVD, le fait que l’Europe impose de considérer comme du temps de travail l’intégralité du temps de garde, y compris les périodes inactives et les périodes de repos, est un exemple d’ingérence bruxelloise qui ne fera qu’aliéner davantage le soutien à l’Europe, au moment même où elle en a le plus besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan getuigt' ->

Date index: 2021-11-26
w