Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «hiervan hebben beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling en democratie; vindt het betreurenswaardig dat de Europese Commissie en de Raad beiden hebben ...[+++]

se félicite de la communication conjointe sur le renforcement des capacités et se joint au Conseil pour réclamer sa mise en œuvre de toute urgence; souligne que l'Union européenne, en particulier par son approche globale comprenant des moyens civils et militaires, peut contribuer au renforcement de la sécurité dans les pays fragiles et frappés par des conflits et répondre aux besoins de nos partenaires, notamment pour ce qui est de l'appui militaire, en rappelant que la sécurité est une condition préalable au développement et à la démocratie; regrette que ni la Commission ni le Conseil n'aient communiqué au Parlement leur évaluation des possibilités juridiques en matière de renforcement des capacités; invite les deu ...[+++]


Homoseksuele vrouwen die een standvastige relatie hebben aangegaan kiezen immers vaak voor kunstmatige inseminatie met donorzaad (KID) bij één van beide partners. Het voordeel hiervan is dat één van de partners juridisch automatisch de moeder is.

Les femmes homosexuelles qui ont noué une relation stable optent souvent pour l'insémination artificielle d'une des deux partenaires avec du sperme de donneur, l'avantage de cette méthode étant que l'une d'elles sera automatiquement la mère sur le plan juridique.


Homoseksuele vrouwen die een standvastige relatie hebben aangegaan kiezen immers vaak voor kunstmatige inseminatie met donorzaad (KID) bij één van beide partners. Het voordeel hiervan is dat één van de partners juridisch automatisch de moeder is.

Les femmes homosexuelles qui ont noué une relation stable optent souvent pour l'insémination artificielle d'une des deux partenaires avec du sperme de donneur, l'avantage de cette méthode étant que l'une d'elles sera automatiquement la mère sur le plan juridique.


Homoseksuele vrouwen die een standvastige relatie hebben aangegaan kiezen immers vaak voor kunstmatige inseminatie met donorzaad (KID) bij één van beide partners. Het voordeel hiervan is dat één van de partners juridisch automatisch de moeder is.

Les femmes homosexuelles qui ont noué une relation stable optent souvent pour l'insémination artificielle d'une des deux partenaires avec du sperme de donneur, l'avantage de cette méthode étant que l'une d'elles sera automatiquement la mère sur le plan juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Homoseksuele vrouwen die een standvastige relatie hebben aangegaan kiezen immers vaak voor kunstmatige inseminatie met donorzaad (KID) bij één van beide partners. Het voordeel hiervan is dat één van de partners juridisch automatisch de moeder is.

Les femmes homosexuelles qui ont noué une relation stable optent souvent pour l'insémination artificielle d'une des deux partenaires avec du sperme de donneur, l'avantage de cette méthode étant que l'une d'elles sera automatiquement la mère sur le plan juridique.


Op basis hiervan hebben beide partijen sinds die tijd denk ik een vruchtbare samenwerking op het gebied van mensenrechten en justitie weten op te zetten. Deze samenwerking wordt gestalte gegeven door middel van de verschillende Commissieprogramma’s die door de Mexicaanse federale autoriteiten ten uitvoer worden gelegd, alsook door middel van projecten die door NGO’s en andere niet-staatsgebonden partijen worden uitgevoerd.

Les deux parties ont établi, sur cette base même, ce qui, je pense, est devenu une collaboration fructueuse dans le domaine des droits de l’homme et de la justice, une collaboration qui s’est traduite dans les faits par différents programmes de la Commission mis en œuvre par les autorités fédérales mexicaines, ainsi que par des projets réalisés par des acteurs non étatiques et des ONG.


29. juicht het met name toe dat er in het algemeen meer reisvisa worden afgegeven voor het verkeer tussen India en Pakistan en dat de buslijn tussen Srinagar en Muzzaffarabad weer open is gesteld; stelt vast dat volgens de laatste statistieken nog geen 400 mensen aan beide zijden van de bestandslijn hiervan gebruik hebben gemaakt; verzoekt de autoriteiten van India en Pakistan de restricties op de afgifte van reisvergunningen te versoepelen;

29. se félicite, notamment, de la hausse générale du nombre de visas pour les voyages entre l'Inde et le Pakistan et de la réouverture de la ligne d'autocar entre Srinagar et Muzzafarabad; remarque, selon les dernières statistiques, que son utilisation a été restreinte à moins de 400 personnes, de part et d'autre de la ligne de contrôle; invite les autorités indiennes et pakistanaises à lever les restrictions concernant les permis de voyager;


37. juicht het met name toe dat er in het algemeen meer reisvisa worden afgegeven voor het verkeer tussen India en Pakistan en dat de buslijn tussen Srinagar en Muzzaffarabad weer open is gesteld; stelt vast dat volgens de laatste statistieken nog geen 400 mensen aan beide zijden van de bestandslijn hiervan gebruik hebben gemaakt; verzoekt de autoriteiten van India en Pakistan de restricties op de afgifte van reisvergunningen te versoepelen;

37. se félicite, notamment, de la hausse générale du nombre de visas pour les voyages entre l'Inde et le Pakistan et de la réouverture de la ligne d'autocar entre Srinagar et Muzafarabad; remarque, selon les dernières statistiques, que son utilisation a été restreinte à moins de 400 personnes, de part et d'autre de la ligne de contrôle; invite les autorités indiennes et pakistanaises à lever les restrictions concernant les permis de voyager;


Dit wijst erop dat de onderhandelingen over het protocol en die over de overeenkomst vrijwel tegelijkertijd hebben plaatsgevonden. Men kan zich dan ook afvragen waarom hiervan geen gebruik is gemaakt om beide documenten gezamenlijk goed te keuren en de Commissie, het Europees Parlement en de Raad dubbel werk te besparen.

Cela laisse entendre que les négociations relatives au protocole et celles relatives à l'accord se sont déroulées pratiquement en parallèle. Il convient donc de se demander pourquoi une telle proximité de dates n'a pas été mise à parti pour adopter conjointement les deux documents et éviter à la Commission, au Parlement européen et au Conseil de tels doublons administratifs.


In beide gevallen zal de Commissie de zaak op de agenda plaatsen na de betrokken NMA('s) hiervan op de hoogte te hebben gebracht.

Dans l'un ou l'autre cas, la Commission inscrit l'affaire à l'ordre du jour après en avoir informé la ou les autorités nationales de concurrence concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan hebben beide' ->

Date index: 2021-09-17
w