Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor beschreven regels » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe richtlijn zal verandering brengen in de hiervoor beschreven regels.

La nouvelle directive impliquera des modifications des règles précitées.


De houder moet hiervoor ook regels, instructies en procedures opstellen die worden opgenomen in het veiligheidsbeheersysteem beschreven in hoofdstuk 2 (art. 62).

Le titulaire doit également édicter des règles, des instructions et des procédures à cet effet, qui s'intègrent dans le système de gestion de la sécurité décrit au chapitre 2 (art. 62).


Geïnterpreteerd in de zin als hiervóór beschreven, strookt de ontworpen regeling met het wezen van het kort geding, dat het betrokken rechtscollege immers de mogelijkheid biedt om uitspraak te doen op grond van « ernstige middelen .die de vernietiging van de aangevochten akte of het aangevochten reglement kunnen verantwoorden » (44), of op grond van een schijn van rechten die het nemen van een beslissing verantwoordt (45).

Interprétées de la manière exposée ci-dessus, les règles en projet sont conformes à l'essence même du référé, qui permet en effet à la juridiction concernée de statuer en se fondant sur des « moyens sérieux susceptibles de justifier l'annulation de l'acte ou du règlement attaqué » (44), ou sur des droits apparents justifiant que cette décision soit prise (45).


1. De algemene regel luidt als volgt : de budgettaire vastlegging van een meerjarige overheidsopdracht tegen een globale prijs (d.w.z. waarbij een forfaitaire prijs het geheel van diensten dekt die de opdracht behelst of die enkel posten met een forfaitaire prijs bevat) of met prijslijst (d.w.z. waarbij alleen de eenheidsprijzen van de prestaties forfaitair zijn en de prijs berekend wordt door de eenheidsprijzen te vermenigvuldigen met de hoeveelheden uitgevoerde prestaties) of met gemengde prijzen (d.w.z. waarbij de prijzen vastgelegd worden volgens de twee hiervoor beschreve ...[+++]

1. La règle générale est la suivante : l'engagement budgétaire d'un marché public pluriannuel, qu'il soit à prix global (c'est-à-dire celui dans lequel un prix forfaitaire couvre l'ensemble des prestations faisant l'objet du marché ou qui comporte uniquement des postes à forfait) ou à bordereau de prix (c'est-à-dire celui dans lequel seuls les prix unitaires des prestations sont forfaitaires; le prix à payer est obtenu en appliquant les prix unitaires aux quantités de prestations effectuées) ou mixte (c'est-à-dire celui dont les prix sont fixés suivant les deux modes dont il est question précédemment) se fait sur la base de la durée de ...[+++]


Volgens de memorie van toelichting bij het ontwerp van de bestreden wet, was de hiervoor beschreven « 3 pct». -regel niet langer aangepast aan het beoogde doel :

Selon l'exposé des motifs du projet de la loi attaquée, la « règle des 3 % » décrite plus haut n'était plus adaptée au but poursuivi :


De aanstelling die enkel de uitoefening meebrengt van de functies die verbonden zijn aan de hogere graad waarin het personeelslid wordt aangesteld, zonder dat het wordt onderworpen aan de statutaire regels die voortvloeien uit het feit dat het tot die graad behoort, vormt een relevante maatregel ten aanzien van de hiervoor beschreven doelstelling.

Le commissionnement qui ne confère à celui qui en bénéficie que l'exercice des fonctions liées au grade supérieur dans lequel le membre du personnel est commissionné, sans qu'il soit soumis aux règles statutaires qui découlent de l'appartenance à ce grade, constitue une mesure pertinente par rapport à l'objectif prédécrit.


Doordat artikel 11 het P.W.A., als werkgever, verplicht ervoor te zorgen dat de werkloze die werkt in het kader van een P.W.A.-overeenkomst, over een gepaste vorming beschikt, bevat het een specifieke regel inzake beroepsopleiding; in zoverre die opleiding beperkt blijft tot de enkele noodzakelijkheden voor de activiteiten die de werknemer moet uitoefenen in het kader van het P.W.A. wat de bewoording « desgevallend » impliceert overschrijdt artikel 11 niet de grenzen van de federale bevoegdheid zoals hiervoor beschreven; het blijkt ...[+++]

L'article 11, en obligeant l'A.L.E., en qualité d'employeur, à veiller à ce que le chômeur qui travaille dans le cadre d'un contrat A.L.E. dispose d'une formation adaptée, édicte une règle spécifique en matière de formation professionnelle; dans la mesure où cette formation reste circonscrite aux seules nécessités des activités que le travailleur est amené à exercer dans le cadre de l'A.L.E. - ce qu'impliquent les termes « le cas échéant » - l'article 11 n'excède pas les limites de la compétence fédérale décrite ci-dessus; il n'apparaît pas davantage que sa mise en oeuvre rende impossible ou exagérément difficile l'exercice, par les au ...[+++]


De geneesheren die op datum van 1 juli 1994 praktizeerden en die een vergunning wensen te bekomen voor het gebruik van X-stralen voor medisch-diagnostische doeleinden, beschikken over vijf jaar met ingang van die datum, om zich in regel te stellen met de hiervoor beschreven opleidingsvereisten.

Les médecins en exercice à la date du 1 juillet 1994 et qui souhaitent obtenir une autorisation pour l'utilisation des rayons X à des fins de diagnostic médical disposent d'un délai de 5 ans à compter de cette date pour se conformer aux conditions de formation décrites ci-dessus.


Los van de hiervoor beschreven BTW-regeling heeft de wet van 25 mei 1993 tot wijziging van de belasting op de nieuwe en tweedehandse vervoermiddelen voor de voertuigen (personenauto's, auto's voor dubbel gebruik, minibussen en motorfietsen) die minder dan zes maanden ingescheven geweest zijn in het repertorium van de Directie voor de inschrijving van de voertuigen, en dat om misbruiken met recente tweedehandsauto's te vermijden, een forfaitaire belasting ingesteld van 10.000, 20.000 of 30.000 Belgische frank volgens het vermogen van het voertuig, verhoogd met de BIV voor de nieuwe voertuigen.

Indépendamment du régime de la TVA décrit ci-avant, la loi du 25 mai 1993 portant modification de la taxation des moyens de transport neufs et d'occasion a instauré, pour les véhicules (voitures, voitures mixtes, minibus et motocyclettes) qui ont été immatriculés dans le répertoire de la Direction pour l'immatriculation des véhicules pendant moins de six mois, une taxe fixée forfaitairement à 10.000, 20.000 ou 30.000 francs belges suivant la puissance du véhicule, majorée de la TMC pour les véhicules neufs, et ce afin d'éviter des abus en matière de véhicules d'occasion récents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor beschreven regels' ->

Date index: 2023-05-02
w