Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Sterkte van een oplossing
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Vertaling van "hiervoor een oplossing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

électro-cinétique de la suspension


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine








concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om hiervoor een oplossing te vinden, ook omdat non-discriminatie op zich niet voldoende is om de sociale uitsluiting van de Roma te bestrijden, vraagt de Commissie de EU-instellingen zich achter dit EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma te scharen.

Pour relever ce défi, et puisque la non-discrimination ne suffit pas à lutter contre l'exclusion sociale des Roms, la Commission demande aux institutions européennes d'approuver le présent cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms.


Om hiervoor een oplossing te vinden, zullen de beste onderzoekers in Europa en in de rest van de wereld samenwerkingsverbanden tussen landen, sectoren en disciplines moeten aangaan.

Les meilleurs chercheurs d'Europe et du monde doivent développer des collaborations internationales, transsectorielles et interdisciplinaires.


Er blijkt echter ook uit dat kleine en middelgrote ondernemingen in verhouding te veel regeldruk ondervinden. Aangezien bij de volgende fase van de registratie van stoffen tot 2018 veel meer kleine en middelgrote ondernemingen betrokken zullen zijn, moet hiervoor een oplossing komen.

Toutefois, il signale également que la charge assumée par les PME pour atteindre le résultat escompté était disproportionnée et qu’il convient de remédier à cette situation car la prochaine phase d’enregistrement des substances (jusqu’en 2018) impliquera un bien plus grand nombre de PME.


Gelet op de crisis in Mali in het noorden en het zuiden en de inspanningen die worden geleverd om hiervoor een oplossing te vinden, is België van oordeel dat het ook belangrijk is in het noorden van het land aanwezig zijn via programma's die worden uitgevoerd in gedelegeerde samenwerking.

Vu la crise malienne entre le Nord et le Sud et les efforts en cours pour y trouver une solution, la Belgique estime qu'il est important d'être également présent dans le Nord par des interventions de coopération déléguée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zal hij in overleg treden met de gewesten en de gemeenschappen om hiervoor een oplossing te vinden?

Se concertera-t-il avec les Régions et les Communautés en vue de trouver une solution à ce problème ?


Met welke problemen worden overheids- en veiligheidsdiensten geconfronteerd om hiervoor een oplossing te zoeken?

À quels obstacles les services administratifs et de la sécurité sont-ils confrontés dans le cadre de la recherche d'une solution?


2. Volgens de NMBS wordt hiervoor een oplossing gepland in de toekomst, maar op korte termijn kan dit aanbod niet aangepast worden omdat dit technische ontwikkelingen vraagt.

2. Selon la SNCB, une solution est prévue dans le futur, mais à court terme, il n'est pas possible d'adapter cette offre en raison des développements techniques que cela requiert.


Om hiervoor een oplossing te vinden, zullen de beste onderzoekers in Europa en in de rest van de wereld samenwerkingsverbanden tussen landen, sectoren en disciplines moeten aangaan.

Les meilleurs chercheurs d'Europe et du monde doivent développer des collaborations internationales, transsectorielles et interdisciplinaires.


Onderzoek en innovatie zal hiervoor een oplossing moeten brengen en geïntegreerde strategieën, hulpmiddelen, technologieën en innovatieve oplossingen moeten aanreiken om aan de huidige en toekomstige behoeften te voldoen.

La recherche et l'innovation surmonteront ces pressions et fourniront des stratégies, des outils, des technologies intégrés ainsi que des solutions innovantes pour répondre aux besoins actuels et futurs.


2. a) Wat is er vervolgens met die resultaten gebeurd? b) Welke maatregelen worden er overwogen om hiervoor een oplossing te vinden?

2. a) Quelles suites ont-elles été données à ces résultats? b) Quelles mesures sont envisagées afin de remédier à cette situation?


w