Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «hiervoor gebruikt bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings sto ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid wijst erop dat er sinds jaren een vraag bestaat vanuit de Nationale Raad voor de gehandicapten om de integratietegemoetkoming los te koppelen van het inkomen. Het argument dat hiervoor wordt gebruikt, bestaat erin dat de integratietegemoetkoming bedoeld is om de meerkost te dekken die voortvloeit uit de handicap.

Un membre souligne que le Conseil national des handicapés demande depuis des années que l'allocation d'intégration ne soit plus liée au revenu, et ce, en arguant que l'allocation d'intégration sert à couvrir le surcoût qui résulte du handicap.


Een lid wijst erop dat er sinds jaren een vraag bestaat vanuit de Nationale Raad voor de gehandicapten om de integratietegemoetkoming los te koppelen van het inkomen. Het argument dat hiervoor wordt gebruikt, bestaat erin dat de integratietegemoetkoming bedoeld is om de meerkost te dekken die voortvloeit uit de handicap.

Un membre souligne que le Conseil national des handicapés demande depuis des années que l'allocation d'intégration ne soit plus liée au revenu, et ce, en arguant que l'allocation d'intégration sert à couvrir le surcoût qui résulte du handicap.


Deze verordening moet niet gelden voor medische toepassingen waarvan het gebruik van kritiek belang is, voor zover hiervoor geen geschikt alternatief bestaat of een dergelijk alternatief om technische, economische of veiligheidsredenen niet kan worden gebruikt.

Le présent règlement ne devrait pas concerner les applications médicales destinées à des utilisations critiques pour lesquelles aucun substitut n'existe ou ne peut être utilisé pour des raisons techniques, économiques ou de sécurité.


Ik kan mij aansluiten bij uw standpunt dat er een zekere discriminatie bestaat tussen de gebruikers van de openbare vervoermiddelen wanneer dit gebeurt met treinvervoer, al dan niet in combinatie met de MIVB (= gratis), dan wanneer hiervoor de vervoermiddelen van de andere regionale vervoersmaatschappijen (De Lijn en TEC) worden gebruikt, alsook de MIVB afzonderlijk (nog steeds met werknemersbijdrage).

Je peux m'associer à votre point de vue, selon lequel il existe une certaine discrimination entre les utilisateurs des transports en commun, lorsqu'ils prennent le train, que ce soit en combinaison ou non avec la STIB (= gratuit), par rapport à ceux qui empruntent les moyens de transport des autres sociétés de transport régionales (De Lijn et TEC), ou la STIB uniquement (pour lesquels une contribution du travailleur est toujours exigée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De methode die zij hiervoor gebruikt bestaat uit het opstellen van een "basisprijs", namelijk de gemiddelde prijs van de contracten in de periode april 1999 tot april 2000, die dan wordt vergeleken met de gemiddelde prijs van de contracten sinds april 2000 (toen het "Verslag betreffende de mondiale scheepsbouwmarkt" met Korea werd ondertekend).

La méthodologie de cette analyse consiste à établir un "prix de base", qui est le niveau de prix moyen pour les contrats reçus au cours de la période allant d'avril 1999 à avril 2000, et à comparer le chiffre ainsi obtenu au prix moyen des contrats enregistrés depuis avril 2000 (lorsque les "Agreed Minutes" avec la Corée ont été paraphées).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


2. Ik vernam dat in de ontsmetting van de site is voorzien. a) Waarin bestaat die ontsmetting precies? b) Wanneer wordt ze uitgevoerd? c) Welke techniek zal hiervoor worden gebruikt? d) Welke administratie draagt de verantwoordelijkheid voor die operatie? e) Zijn alle voorzorgen genomen om elk risico voor de oorspronkelijke burgerbevolking en voor de vluchtelingen te voorkomen?

2. Selon mes informations une décontamination est prévue. a) En quoi consiste exactement cette décontamination? b) Quand sera-t-elle réalisée? c) Avec quelle technique? d) Quelle administration est responsable de cette opération? e) Toutes les précautions ont-elles été prévues pour éviter tout risque envers la population civile native ou réfugiée?


2. Ik vernam dat in de ontsmetting van de site is voorzien. a) Waarin bestaat die ontsmetting precies? b) Wanneer wordt ze uitgevoerd? c) Welke techniek zal hiervoor worden gebruikt? d) Welke administratie draagt de verantwoordelijkheid voor die operatie? e) Zijn alle voorzorgen genomen om elk risico voor de oorspronkelijke burgerbevolking en voor de vluchtelingen te voorkomen?

2. Selon mes informations une décontamination est prévue. a) En quoi consiste exactement cette décontamination? b) Quand sera-t-elle réalisée? c) Avec quelle technique? d) Quelle administration est responsable de cette opération? e) Toutes les précautions ont-elles été prévues pour éviter tout risque envers la population civile native ou réfugiée?


- In antwoord op mijn schriftelijke vraag van de maand mei met betrekking tot het bestaan van een eventuele discriminatie tussen federale ambtenaren naargelang ze beschikken over een MIVB-abonnement of een NMBS-abonnement gecombineerd met een MIVB-abonnement, antwoordde u me het volgende: " Ik kan mij aansluiten bij uw standpunt dat er een zekere discriminatie bestaat tussen de gebruikers van de openbare vervoermiddelen wanneer dit gebeurt met treinvervoer, al dan niet in combinatie met de MIVB (gratis), dan wanneer hiervoor de vervoermiddelen ...[+++]

- En réponse à une question écrite du mois de mai dernier relative à l'existence d'une éventuelle discrimination entre fonctionnaires fédéraux selon qu'ils disposent d'un abonnement STIB ou d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement STIB, vous me précisiez à l'époque ce qui suit : « Je peux m'associer à votre point de vue selon lequel il existe une certaine discrimination entre les utilisateurs des transports en commun lorsqu'ils prennent le train, que ce soit en combinaison ou non avec la STIB (gratuit), par rapport à ceux qui empruntent les moyens de transport des autres sociétés de transport régionales (De Lijn et TEC) ou la STIB ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     hiervoor gebruikt bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor gebruikt bestaat' ->

Date index: 2023-07-24
w