Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor inspanningen nodig » (Néerlandais → Français) :

I. Overwegende dat de financiële hulp van de EU niets voorstelt zonder de steun van privé-kapitaal; dat het aantrekken van plaatselijke en buitenlandse investeringen ten dele kan zorgen voor het openen van de mediterrane markt waardoor nieuwe specialisaties kunnen worden gecreëerd, technologieën kunnen worden overgedragen en banen worden gecreëerd; dat hiervoor inspanningen nodig zijn inzake transportinfrastructuur en distributienetwerken, alsook de uitbreiding van de private financiering voor de kleine en middelgrote ondernemingen, dat het creëren van een interessant investeringsklimaat bovendien niet los kan gezien worden van de alg ...[+++]

I. Considérant que l'aide financière que peut apporter l'Union n'est rien sans des flux de capitaux privés venant la relayer; que c'est sur le développement de l'investissement local et étranger que repose, en partie, l'ouverture du marché méditerranéen permettant de créer de nouvelles spécialisations, d'accroître les transferts de technologies ou d'offrir des perspectives d'emplois; que cela suppose notamment un effort en matière d'infrastructures de transports et de réseaux de distribution, ainsi que le renforcement des moyens de financement privé consacrés aux petites et moyennes entreprises, que la création d'un climat d'investiss ...[+++]


9. Overwegende dat de financiële hulp van de EU niets voorstelt zonder de steun van privé-kapitaal; dat het aantrekken van plaatselijke en buitenlandse investeringen ten dele kan zorgen voor het openen van de mediterrane markt waardoor nieuwe specialisaties kunnen worden gecreëerd, technologieën kunnen worden overgedragen en banen worden gecreëerd; dat hiervoor inspanningen nodig zijn inzake transportinfrastructuur en distributienetwerken, alsook de uitbreiding van de private financiering voor de kleine en middelgrote ondernemingen;

9. Considérant que l'aide financière que peut apporter l'Union n'est rien sans des flux de capitaux privés venant la relayer; que c'est sur le développement de l'investissement local et étranger que repose, en partie, l'ouverture du marché méditerranéen permettant de créer de nouvelles spécialisations, d'accroître les transferts de technologies ou d'offrir des perspectives d'emplois; que cela suppose notamment un effort en matière d'infrastructures de transports et de réseaux de distribution, ainsi que le renforcement des moyens de financement privé consacrés aux petites et moyennes entreprises;


9. Overwegende dat de financiële hulp van de EU niets voorstelt zonder de steun van privé-kapitaal; dat het aantrekken van plaatselijke en buitenlandse investeringen ten dele kan zorgen voor het openen van de mediterrane markt waardoor nieuwe specialisaties kunnen worden gecreëerd, technologieën kunnen worden overgedragen en banen worden gecreëerd; dat hiervoor inspanningen nodig zijn inzake transportinfrastructuur en distributienetwerken, alsook de uitbreiding van de private financiering voor de kleine en middelgrote ondernemingen;

9. Considérant que l'aide financière que peut apporter l'Union n'est rien sans des flux de capitaux privés venant la relayer; que c'est sur le développement de l'investissement local et étranger que repose, en partie, l'ouverture du marché méditerranéen permettant de créer de nouvelles spécialisations, d'accroître les transferts de technologies ou d'offrir des perspectives d'emplois; que cela suppose notamment un effort en matière d'infrastructures de transports et de réseaux de distribution, ainsi que le renforcement des moyens de financement privé consacrés aux petites et moyennes entreprises;


2. wijst erop dat er substantiële inspanningen nodig zijn om de EU weer op koers te brengen voor het verwezenlijken van de doelstelling van 20 % re-industrialisatie tegen 2020; vraagt om versterking en vernieuwing van de industriële structuur in de Europese Unie om het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid te bevorderen; benadrukt dat hiervoor investeringen in digitale, energie- en vervoersinfrastructuur noodzakelijk zijn, evenals in – op langere termijn gezien, maar net zo ur ...[+++]

2. souligne que des efforts substantiels sont nécessaires pour remettre l'Union sur la voie de la réalisation de son objectif de 20 % de réindustrialisation d'ici 2020; demande le renforcement et le renouvellement du tissu industriel de l'Union européenne afin d'accroître la compétitivité, la croissance et l'emploi; souligne que, pour y parvenir, des investissements doivent être réalisés dans l'infrastructure numérique, énergétique et des transports, ainsi que, dans une perspective à plus long terme qui n'en est pas moins urgente, dans l'éducation, la recherche et le développement des compétences des travailleurs;


5. is van mening dat voor de bevordering van de groei en de werkgelegenheid specifieke maatregelen en bijkomende budgettaire inspanningen nodig zijn ter ondersteuning van het concurrentievermogen, innovatie en kmo's, aangezien het grootste deel van het economische potentieel van de EU berust bij kmo's: volgens recent onderzoek schiepen deze tussen 2002 en 2010 85% van de netto nieuwe banen in de EU, waarmee zij de motor van onze economische groei vormen; hecht daarom het grootste belang aan de bevordering van een ondernemingsgerichte mentaliteit en de oprichting van bedrijven via concrete acties en is van m ...[+++]

5. est d'avis que le fait de promouvoir la croissance et l'emploi suppose des mesures spécifiques et des efforts budgétaires accrus afin de favoriser la compétitivité, l'innovation et les petites et moyennes entreprises (PME) étant donné que la majeure partie du potentiel économique de l'Union réside dans les PME, celles-ci ayant été, selon les résultats des dernières études, à l'origine de 85 % des nouveaux emplois nets créés dans l'Union entre 2002 et 2010 et constituant l'épine dorsale de notre croissance économique; estime dès lors que la promotion de l'esprit d'entreprise et de la création d'entreprises au travers d'actions concrètes revêt une importance cruciale ...[+++]


5. is van mening dat voor de bevordering van de groei en de werkgelegenheid specifieke maatregelen en bijkomende budgettaire inspanningen nodig zijn ter ondersteuning van een duurzaam en op de lange termijn gericht industriebeleid, het concurrentievermogen, innovatie en kmo's, aangezien het grootste deel van het economische potentieel van de EU berust bij kmo's: volgens recent onderzoek schiepen deze tussen 2002 en 2010 85% van de netto nieuwe banen in de EU, waarmee zij de motor van onze economische groei vormen; hecht daarom het grootste belang aan de bevordering van een ondernemingsgerichte m ...[+++]

5. est d'avis que le fait de promouvoir la croissance et l'emploi suppose des mesures spécifiques et des efforts budgétaires accrus afin de favoriser une politique industrielle à long terme et durable, la compétitivité, l'innovation et les petites et moyennes entreprises (PME), étant donné que la majeure partie du potentiel économique de l'Union réside dans les PME, celles-ci ayant été, selon les résultats des dernières études, à l'origine de 85 % des nouveaux emplois nets créés dans l'Union entre 2002 et 2010 et constituant l'épine dorsale de notre croissance économique; estime dès lors que la promotion de l'esprit d'entreprise et de la création d'entreprises au travers d'actions concrètes revêt une im ...[+++]


De basisidee is dat de categorieën 2 en 6 meer en meer financiële inspanningen zouden moeten doen maar dat zij niet altijd de hiervoor nodige de financiële draagkracht hebben.

L'idée de base est que les catégories 2 et 6 devraient consentir des efforts de plus en plus importants, mais qu'elles ne disposaient pas toujours de la capacité financière requise.


Hiervoor zijn veel grotere inspanningen nodig en Europa 2020 biedt een kader voor deze inspanningen.

Des efforts beaucoup plus importants sont nécessaires dans ce domaine et la stratégie Europe 2020 offre un cadre pour accomplir ces efforts.


Dat geldt met name voor haar handelsbeleid. Hiervoor zijn aanzienlijke diplomatieke inspanningen nodig, om alle landen van bijlage B te bewegen het Kyoto-protocol te ratificeren, alle landen van de wereld met dit doel een opvolger van het Kyoto-protocol (voor de periode 2012-2020) te laten ratificeren en vervolgens de internationale overeenkomsten op een samenhangende manier te wijzigen.

C’est le cas en particulier pour sa politique commerciale. Cela passe par des efforts diplomatiques considérables pour inciter tous les pays de l’annexe B à ratifier le protocole de Kyoto, et tous les pays du monde à ratifier un protocole post-Kyoto (2012-2020) aligné sur ces objectifs, puis à amender de manière cohérente les accords internationaux.


Na de gebeurtenissen van september 2001 zijn er tal van inspanningen geleverd om de nodige wettelijke en politieke randvoorwaarden te scheppen voor meer samenwerking met de externe partners van de EU op het gebied van terrorismebestrijding. Hiervoor is onder meer samengewerkt via internationale organisaties en organen als de Verenigde Naties en de G8. Ook zijn er hechte partnerschappen ontwikkeld met een aantal derde landen, waaronder met name de Verenigde Staten.

À la suite des événements de septembre 2001, beaucoup d'efforts ont visé à créer les conditions juridiques et politiques nécessaires au renforcement de la coopération avec les partenaires extérieurs de l'UE dans le domaine de la lutte contre le terrorisme. Des actions ont ainsi été entreprises par le biais d'organisations comme les Nations unies et le G8, tandis que des partenariats étroits étaient tissés avec un certain nombre de pays tiers, en particulier les États-Unis.


w