Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor moeten voldoende » (Néerlandais → Français) :

Hiervoor moeten voldoende mensen en middelen voorzien worden opdat het centrum echt operationeel kan worden.

Il convient de prévoir suffisamment de personnel et de moyens pour que le centre devienne vraiment opérationnel.


De voorgaande gegevens met betrekking tot het demografische fenomeen, tot de realiteit van de mishandeling jegens ouderen en de gevolgen hiervan, tonen voldoende aan dat we te maken hebben met een ernstig probleem dat een aanzienlijk deel van de bejaarde Belgische bevolking treft. Hiervoor moeten oplossingen gevonden worden.

Les données précédentes relatives au phénomène démographique, à la réalité de la maltraitance à l'égard des personnes âgées et de ses conséquences montrent à suffisance que l'on se trouve face à un problème grave touchant une partie importante de la population âgée belge, auquel il convient de trouver rapidement des solutions.


De voorgaande gegevens met betrekking tot het demografische fenomeen, tot de realiteit van de mishandeling jegens ouderen en de gevolgen hiervan, tonen voldoende aan dat we te maken hebben met een ernstig probleem dat een aanzienlijk deel van de bejaarde Belgische bevolking treft. Hiervoor moeten oplossingen gevonden worden.

Les données précédentes relatives au phénomène démographique, à la réalité de la maltraitance à l'égard des personnes âgées et de ses conséquences montrent à suffisance que l'on se trouve face à un problème grave touchant une partie importante de la population âgée belge, auquel il convient de trouver rapidement des solutions.


De voorgaande gegevens met betrekking tot het demografische fenomeen, tot de realiteit van de mishandeling jegens ouderen en de gevolgen hiervan, tonen voldoende aan dat we te maken hebben met een ernstig probleem dat een aanzienlijk deel van de bejaarde Belgische bevolking treft. Hiervoor moeten oplossingen gevonden worden.

Les données précédentes relatives au phénomène démographique, à la réalité de la maltraitance à l'égard des personnes âgées et de ses conséquences montrent à suffisance que l'on se trouve face à un problème grave touchant une partie importante de la population âgée belge, auquel il convient de trouver rapidement des solutions.


De voorgaande gegevens met betrekking tot het demografische fenomeen, tot de realiteit van de mishandeling jegens ouderen en de gevolgen hiervan, tonen voldoende aan dat we te maken hebben met een ernstig probleem dat een aanzienlijk deel van de bejaarde Belgische bevolking treft. Hiervoor moeten oplossingen gevonden worden.

Les données précédentes relatives au phénomène démographique, à la réalité de la maltraitance à l'égard des personnes âgées et de ses conséquences montrent à suffisance que l'on se trouve face à un problème grave touchant une partie importante de la population âgée belge, auquel il convient de trouver rapidement des solutions.


In alle politiezones worden hiervoor beurt- en permanentierollen voorzien maar dan moeten er wel voldoende officieren zijn die hiervoor nog kunnen worden ingezet.

Toutes les zones de police instaurent à cet effet des tours de rôle et des permanences, mais ce mode d'organisation requiert la disponibilité d'un nombre suffisant d'officiers.


39. is verheugd over de steun van de Europese Raad voor het 'oostelijk partnerschap' dat momenteel binnen de Commissie wordt voorbereid teneinde de betrekkingen tussen de Unie en haar oosterburen aan te halen; onderstreept dat dit partnerschap een concrete, tastbare inhoud moet hebben, met name ten aanzien van bewegingsvrijheid en vrijhandel, maar dat hiervoor ook voldoende financiële middelen op de EU-begroting moeten worden uitgetrokken;

39. se félicite du soutien accordé par le Conseil européen au "partenariat oriental" élaboré actuellement au sein de la Commission en vue de renforcer les relations entre l'Union et ses voisins orientaux; souligne que ce partenariat doit avoir un contenu concret et tangible, notamment en ce qui concerne la liberté de circulation et le libre-échange, mais également des ressources financières suffisantes dans le budget de l'UE;


Hiervoor moeten dus in de begroting voldoende kredieten worden uitgetrokken.

Par conséquent, il convient de prévoir des crédits suffisants dans le budget communautaire pour faire face à cette situation.


Hiervoor zouden voldoende aanvullende financiële middelen ter beschikking van de lidstaten moeten worden gesteld.

À cet effet, des fonds supplémentaires suffisants devraient être mis à la disposition des États membres.


Hiervoor zouden voldoende aanvullende financiële middelen ter beschikking van de lidstaten moeten worden gesteld, hetgeen niet blijkt uit het financieel memorandum van de Commissie.

À cet effet, des fonds supplémentaires suffisants devraient être mis à la disposition des États membres, ce qui ne ressort pas de la fiche financière présentée par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor moeten voldoende' ->

Date index: 2022-04-01
w