Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor op bestaande minimumnormen zoals » (Néerlandais → Français) :

4. a) Welke minimumnormen qua bezetting wil u daarin opnemen? b) Baseert u zich hiervoor op bestaande minimumnormen zoals deze in het genoemde koninklijk besluit? c) Zo neen, waarop baseert u zich dan wel?

4. a) Quelles normes minimales d'effectifs entendez-vous y inclure? b) Vous fondez-vous, pour ce faire, sur des normes minimales existant déjà actuellement, telles que celles prévues dans l'arrêté royal évoqué plus haut? c) Dans la négative, sur quels éléments vous basez-vous?


Hiervoor wordt een herziene vorm van bestaande instrumenten gebruikt, zoals de verslagen over het digitale concurrentievermogen, en op een nieuw scorebord voor de Digitale Agenda zullen de prestatie-indicatoren gedetailleerd worden weergegeven, zodat de individuele lidstaten de plannen voor breedband kunnen volgen en vergelijken.

Cela se fera à l'aide des instruments existants, sous une forme révisée, tels que les rapports sur la mise en œuvre et sur la compétitivité numérique; par ailleurs, un nouveau tableau de bord de la stratégie numérique détaillera des indicateurs de performance permettant à chaque État membre de suivre et de comparer les programmes élaborés en matière de haut débit.


18. is ingenomen met de intentie van de Commissie om de internationale privaatrechtbepalingen uit de Brussel I-verordening te wijzigen, en met name het beginsel van noodbevoegdheid in te voeren; onderstreept dat verder moet worden gewerkt aan een doeltreffende toegang tot rechtsmiddelen voor slachtoffers van mensenrechtenschendingen die voortvloeien uit handelingen van bedrijven buiten de EU, door de Brussel I- en Rome II-verordeningen te hervormen; pleit voor doeltreffende maatregelen voor het wegnemen van bestaande belemmeringen, zoal ...[+++]

18. se félicite de l'intention de la Commission de modifier les dispositions de droit international privé contenues dans le règlement Bruxelles I, notamment en ce qui concerne l'introduction du principe du for nécessaire ("forum necessitatis"); met l'accent sur la nécessité de faciliter davantage l'accès à des voies de recours pour les victimes de violations des droits de l'homme résultant d'activités d'entreprises en dehors de l'Union en révisant les règlements Bruxelles I et Rome II; demande que des mesures efficaces lèvent les obstacles actuels à l'accès à la justice, comme des frais de procédure excessifs, par la voie d'initiatives ...[+++]


Zoals hiervóór onder a), is uiteengezet, is er vóór de adoptie of vóór een erkenning, per definitie geen reden om een niet-bestaand vaderschap of moederschap te betwisten.

Comme exposé ci-avant, au littera a), avant l'adoption ou avant une reconnaissance, il n'y aura, par définition, pas lieu à contester une paternité ou une maternité qui n'existe pas.


21. Gelet op het voorgaande, wordt voorgesteld om artikel 22bis in zijn geheel te vervangen. Zoals hiervóór reeds is opgemerkt, moeten de bestaande bepalingen van dat artikel wel in de nieuwe tekst verwerkt blijven (zie nr. 5).

21. Eu égard à ce qui précède, il est proposé de remplacer l'ensemble de l'article 22 bis. Ainsi qu'on l'a déjà indiqué, il faut toutefois que les dispositions existantes de cet article soient intégrées dans le nouveau texte (voir le point 5).


47. betreurt dat er nog werk is op het vlak van voorlopige hechtenis, administratieve detentie en bewaring van minderjarigen, aangezien de normen hiervoor in veel lidstaten niet zorgen voor de eerbiediging van de mensenrechten en andere internationale normen; erkent dat er nood is aan een beoordeling van de doeltreffendheid van niet-wetgevingsactiviteiten betreffende bestaande kaderbesluiten, de algemene erkenning van de problemen met de wetgeving en de praktijk op het vlak van voorlopige hechtenis in Europa die werden geïdentificeer ...[+++]

47. regrette qu'il reste des éléments à concrétiser en matière de détention préventive, de détention administrative et de détention de mineurs d'âge, pour lesquelles les normes applicables dans de nombreux États membres ne respectent pas les droits de l'homme et d'autres normes internationales; reconnaît la nécessité d'évaluer l'efficacité des travaux non législatifs sur les décisions-cadres existantes, de la reconnaissance par le plus grand nombre des problèmes, au niveau des dispositions applicables et des pratiques en matière de détention préventive en Europe, recensés dans le cadre de la consultation de la Commission, ainsi que d'un ...[+++]


46. betreurt dat er nog werk is op het vlak van voorlopige hechtenis, administratieve detentie en bewaring van minderjarigen, aangezien de normen hiervoor in veel lidstaten niet zorgen voor de eerbiediging van de mensenrechten en andere internationale normen; erkent dat er nood is aan een beoordeling van de doeltreffendheid van niet-wetgevingsactiviteiten betreffende bestaande kaderbesluiten, de algemene erkenning van de problemen met de wetgeving en de praktijk op het vlak van voorlopige hechtenis in Europa die werden geïdentificeer ...[+++]

46. regrette qu'il reste des éléments à concrétiser en matière de détention préventive, de détention administrative et de détention de mineurs d'âge, pour lesquelles les normes applicables dans de nombreux États membres ne respectent pas les droits de l'homme et d'autres normes internationales; reconnaît la nécessité d'évaluer l'efficacité des travaux non législatifs sur les décisions-cadres existantes, de la reconnaissance par le plus grand nombre des problèmes, au niveau des dispositions applicables et des pratiques en matière de détention préventive en Europe, recensés dans le cadre de la consultation de la Commission, ainsi que d'un ...[+++]


Kandidaten voor de Methusalem-financiering moeten : 1° aan de criteria van excellentie voldoen waaruit blijkt dat ze substantieel bijdragen aan de ontwikkeling van hun vakgebied en hiervoor internationale erkenning genieten; 2° bewijzen dat zij meer dan andere onderzoekers bestaande financieringskanalen, zoals GOA-, IUAP-, EU-, FWO- en IWT-financiering, hebben weten te benutten; 3° over een onderzoeksgroep beschikken met een voldoende kritische massa ...[+++]

Les candidats au Methusalem-financiering doivent : 1° satisfaire aux critères d'excellence dont il ressort qu'ils contribuent de façon substantielle au développement de leur discipline et jouissent d'une renommée internationale dans ce domaine; 2° prouver qu'ils ont utilisé plus efficacement que les autres chercheurs les mécanismes de financement existants tels que le financement GOA, IUAP, UE, FWO et IWT; 3° réunir un groupe de recherche ayant une masse critique suffisante, comme l'indique le nombre de chercheurs postdoctoraux qui y participent pendant une période prolongée; 4° déposer un plan de recherche auprès de l'(des)université ...[+++]


Hiervoor wordt verwezen naar een reeks voorzieningen die reeds is vastgelegd in een bestaand instrument van het Gemeenschapsrecht: de artikelen 7 tot en met 10, 15 en 17 tot en met 20 van Richtlijn 2003/9/EG van de Raad van 27 januari 2003 tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten.

À cette fin, il est fait référence à un ensemble de conditions, déjà énoncées dans un instrument existant du droit communautaire: les articles 7 à 10, l’article 15 et les articles 17 à 20 de la directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l’accueil des demandeurs d’asile dans les États membres.


Hiervoor wordt verwezen naar een reeks voorzieningen die reeds is vastgelegd in een bestaand instrument van het Gemeenschapsrecht: de artikelen 7 tot en met 10, 15 en 17 tot en met 20 van Richtlijn 2003/9/EG van de Raad van 27 januari 2003 tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten.

À cette fin, il est fait référence à un ensemble de conditions, déjà énoncées dans un instrument existant du droit communautaire: les articles 7 à 10, l’article 15 et les articles 17 à 20 de la directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l’accueil des demandeurs d’asile dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor op bestaande minimumnormen zoals' ->

Date index: 2023-04-18
w