Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor opgemerkt heeft » (Néerlandais → Français) :

Zoals hiervoor opgemerkt, heeft het programma GALILEO door zijn internationale karakter verscheidene landen ertoe aangezet om het afsluiten van een samenwerkingsovereenkomst met de Europese Unie te vragen.

Comme relevé plus haut, en raison de sa nature internationale, le programme GALILEO a incité plusieurs pays à demander la conclusion d'un accord de coopération avec l'Union européenne.


Zoals hiervoor opgemerkt, heeft het programma GALILEO door zijn internationale karakter verscheidene landen ertoe aangezet om het afsluiten van een samenwerkingsovereenkomst met de Europese Unie te vragen.

Comme relevé plus haut, en raison de sa nature internationale, le programme GALILEO a incité plusieurs pays à demander la conclusion d'un accord de coopération avec l'Union européenne.


Hoewel ze andere taken hebben — die hen trouwens in staat stellen de hiervoor vermelde eventuele obstakels gemakkelijker te identificeren — heeft hun missie op het vlak van de bevordering van de diversiteit een prioritair karakter en alles is in het werk gesteld opdat deze andere taken deze missie niet compromitteren. In dit kader dient ook opgemerkt te worden dat er drie ambtenaren aangeduid werden en dat mijn departement zich nie ...[+++]

Quoi qu'ayant d'autres tâches — qui leur permettent d'ailleurs d'identifier plus facilement les éventuels obstacles précités —, leur mission en matière de promotion de la diversité revêt un caractère prioritaire et tout est mis en œuvre afin que ces autres tâches ne puissent compromettre cette mission; c'est dans ce cadre qu'il faut également apprécier le fait que trois agents aient été désignés et que mon département ne se soit pas contenter d'en retenir qu'un seul qui aurait parfois pu être confronté à d'autres impératifs professionnels.


Ten aanzien van het tweede onderdeel van de prejudiciële vraag dient in eerste instantie te worden opgemerkt dat het Hof bij zijn voormelde arrest nr. 81/2011 (B.4.3, hiervoor geciteerd) reeds heeft gesteld dat de in het geding zijnde bepaling niet als een retroactieve bepaling kan worden aangezien.

Quant à la deuxième branche de la question préjudicielle, il convient en premier lieu d'observer que la Cour, par son arrêt précité n° 81/2011 (B.4.3, cité ci-dessus), a déjà jugé que la disposition en cause ne peut être considérée comme rétroactive.


5.2. Artikel 1, 2°, van het ontwerp, in zoverre het betrekking heeft op het ontworpen artikel 3, § 2, eerste tot derde lid, van het koninklijk besluit van 23 mei 2000, heeft, zoals hiervóór opgemerkt, volgens de gemachtigde tot doel het mogelijk te maken dat een depot niet langer enkel kan worden uitgebaat door een natuurlijke persoon die dierenarts is, maar ook door een vennootschap.

5.2. Comme il a été observé ci-dessus, dans la mesure où il concerne l'article 3, § 2, alinéas 1 à 3, en projet, de l'arrêté royal du 23 mai 2000, l'article 1, 2°, du projet, doit, selon le délégué, permettre qu'un dépôt soit exploité non plus seulement par une personne physique qui est vétérinaire mais aussi par une société.


5. Zoals hiervoor is uiteengezet, dient de ontworpen regeling te worden gesitueerd in de nieuwe wettelijke regeling betreffende de jaarlijkse leeftijdsbijslag waarin wordt voorzien bij het voornoemde amendement nr. 2. De Raad van State, afdeling Wetgeving, heeft met betrekking tot die nieuwe wettelijke regeling in advies 53.658/1 van 10 juli 2013 het volgende opgemerkt :

5. Ainsi qu'il a été exposé ci-dessus, le régime en projet doit être replacé dans le cadre du nouveau régime légal relatif au supplément d'âge annuel, prévu par l'amendement n° 2 précité. Dans son avis 53.658/1 du 10 juillet 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a formulé l'observation suivante concernant ce nouveau régime légal :


Hoewel ze andere taken hebben — die hen trouwens in staat stellen de hiervoor vermelde eventuele obstakels gemakkelijker te identificeren — heeft hun missie op het vlak van de bevordering van de diversiteit een prioritair karakter en alles is in het werk gesteld opdat deze andere taken deze missie niet compromitteren. In dit kader dient ook opgemerkt te worden dat er vier ambtenaren aangewezen werden en dat mijn departement zich ni ...[+++]

Quoi qu'ayant d'autres tâches — qui leur permettent d'ailleurs d'identifier plus facilement les éventuels obstacles précités —, leur mission en matière de promotion de la diversité revêt un caractère prioritaire et tout est mis en œuvre afin que ces autres tâches ne puissent compromettre cette mission; c'est dans ce cadre qu'il faut également apprécier le fait que quatre agents aient été désignés et que mon département ne se soit pas contenter d'en retenir qu'un seul qui aurait parfois pu être confronté à d'autres impératifs professionnels.


Hoewel ze andere taken hebben — die hen trouwens in staat stellen de hiervoor vermelde eventuele obstakels gemakkelijker te identificeren — heeft hun missie op het vlak van de bevordering van de diversiteit een prioritair karakter en alles is in het werk gesteld opdat deze andere taken deze missie niet compromitteren. In dit kader dient ook opgemerkt te worden dat er drie ambtenaren aangeduid werden en dat mijn departement zich nie ...[+++]

Quoi qu'ayant d'autres tâches — qui leur permettent d'ailleurs d'identifier plus facilement les éventuels obstacles précités —, leur mission en matière de promotion de la diversité revêt un caractère prioritaire et tout est mis en œuvre afin que ces autres tâches ne puissent compromettre cette mission; c'est dans ce cadre qu'il faut également apprécier le fait que trois agents aient été désignés et que mon département ne se soit pas contenter d'en retenir qu'un seul qui aurait parfois pu être confronté à d'autres impératifs professionnels.


1.1. Hiervoor is reeds opgemerkt dat, in zoverre het ontworpen besluit aldus uitwerking heeft in de periode van 1 april 1996 tot 10 september 2000, de lijst van de mede te delen gegevens in overeenstemming zal worden gebracht met artikel 86 tweede lid, van de wet op de ziekenhuizen, zoals die bepaling in die periode van kracht was (zie de opmerking i.v.m. de rechtsgrond, hiervóór).

1.1. Il a déjà été observé ci-dessus que dans la mesure où l'arrêté en projet produit ses effets pour la période du 1 avril 1996 au 10 septembre 2000, il y aura lieu de conformer la liste des données à communiquer à l'article 86, alinéa 2, de la loi sur les hôpitaux, tel qu'il était en vigueur pendant cette période (voir l'observation ci-dessus sur le fondement légal).


Naast de hiervoor in A.3.2 vermelde argumentatie, zet die tussenkomende partij uiteen dat, met toepassing van de betwiste bepalingen, het beroep dat zij voor de Vaste Beroepscommissie had ingesteld aan een Nederlandstalige kamer is toegewezen en dat die kamer dat beroep onontvankelijk heeft verklaard bij gebreke van motivering : er wordt opgemerkt dat de rechtspraak van de Franstalige kamers daarentegen toestaat dat een « toelichtend beroep » wordt ing ...[+++]

Outre l'argumentation reprise ci-dessus au point A.3.2, cette partie intervenante expose que, en application des dispositions contestées, le recours qu'elle avait introduit devant la Commission permanente de recours a été attribué à une chambre néerlandophone et que celle-ci a déclaré ce recours irrecevable pour défaut de motivation : il est relevé que, à l'inverse, la jurisprudence des chambres francophones admet le dépôt d'un « recours ampliatif », ce qui permet d'éviter une décision d'irrecevabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor opgemerkt heeft' ->

Date index: 2024-08-03
w